View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_delete_recorded_voice_message
English
Delete recording
18/160
Key English Spanish State
upgrade_private_room Upgrade private room Actualizar sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Actualizar una sala es una acción avanzada y normalmente recomendada cuando una sala es inestable debido a errores, falta de funciones o vulnerabilidades en la seguridad.
Ésto normalmente sólo afecta en cómo la sala es procesada en el servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualizarás esta sala de %1$s a %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Invitar usuarios automáticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualizar el espacio padre automáticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necesitas permiso para actualizar una sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Está sala está ejecutando la versión de sala %s, que este servidor doméstico a marcado como inestable.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualiza la versión de sala recomendada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Lo sentimos, se produjo un error al intentar unirse: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Grabar mensaje de voz
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslizar para cancelar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reproducir mensaje de voz
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar mensaje de voz
a11y_stop_voice_message Stop Recording Para de grabar
a11y_recording_voice_message Recording voice message Grabación de mensaje de voz
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Eliminar grabación
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Restan %1$ds
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toca tu grabación para detenerla o escucharla
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message No se puede reproducir este mensaje de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No se puede grabar un mensaje de voz
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No se puede responder ni editar mientras el mensaje de voz está activo
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensaje de voz (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s,%2$s,%3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutos %2$d segundos
a11y_play_audio_message Play %1$s Reproducir %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausar %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Ocurrió un error al reproducir %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
Key English Spanish State
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s,%2$s,%3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutos %2$d segundos
a11y_change_avatar Change avatar Cambiar avatar
a11y_checked Checked Revisado
a11y_close_emoji_picker Close Emoji picker Cerrar selector de Emojis
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Cerrar el banner de copia de seguridad de las llaves
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Ocultar los subespacios de %s
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Crear una nueva conversación directa
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Cerrar el menú de creación de sala…
a11y_create_menu_open Open the create room menu Abrir el menú de creación de sala
a11y_create_message Create a new conversation or room Crear una nueva conversación o sala
a11y_create_room Create a new room Crear una nueva sala
a11y_delete_avatar Delete avatar Borrar avatar
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Eliminar grabación
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Escritorio
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Móvil
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tipo de dispositivo desconocido
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error El mensaje no se pudo enviar por un error
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Algunos mensajes no han sido enviados
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostrar los subespacios de %s
a11y_image Image Imagen
a11y_import_key_from_file Import key from file Importar clave desde un archivo
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Saltar al final
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Hacer zoom a ubicación actual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Compartir esta ubicación
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Compartir mi ubicación actual

Loading…

Delete recording
Eliminar grabación
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_delete_recorded_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 2295