View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
10/100
11/100

Plural formula: n != 1

Key English German State
settings_call_invitations Call invitations Anrufe
settings_messages_by_bot Messages by bot Nachrichten von Bots
settings_room_upgrades Room upgrades Raumaktualisierungen
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_background_sync Background synchronization Hintergrundsynchronisierung
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hintergrund-Synchronisierungsmodus
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimiert für die Batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
Abhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimiert für die Echtzeit
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Keine Hintergrundsynchronisation
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Du wirst nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.
settings_start_on_boot Start on boot Starte beim Systemstart
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Timeout für Synchronisierungsanfragen
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Verzögerung zwischen jeder Synchronisierung
seconds %d second %d Sekunde
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version OLM-Version
settings_crypto_version Crypto version Verschlüsselungsversion
settings_app_term_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_third_party_notices Third party notices Drittanbieter-Lizenzen
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
Key English German State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s möchte deine Sitzung verifizieren
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifizierungsanfrage
sas_verified Verified! Verifiziert!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Speichere Wiederherstellungsschlüssel in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Bildschirmfreigabe ist in Arbeit
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Bildschirmfreigabe
search Search Suchen
search_banned_user_hint Filter banned users Gebannte Nutzer filtern
search_hint Search Suchen
search_hint_room_name Search Name Name suchen
search_members_hint Filter room members Raummitglieder filtern
search_no_results No results Keine Suchergebnisse
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s und %2$d anderer
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s und %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Aus einem Thread
seconds %d second %d Sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Verschlüsselte Sicherung
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Absicherung gegen den Verlust verschlüsselter Nachrichten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles zurücksetzen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Mache dies nur, wenn du kein anderes Gerät hast, mit dem du dieses verifizieren kannst.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können und Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Bitte fahre nur fort, wenn du sicher bist, dass du alle anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Zeigen das Gerät, mit dem du jetzt überprüfen kannst
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Wenn du alles zurücksetzt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzern neu starten
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sicherung einrichten
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
seen_by Seen by Gesehen von
select_room_directory Select a room directory Raumverzeichnis auswählen
select_spaces Select spaces Spaces wählen

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
Singular
%d Sekunde
Plural
%d Sekunden
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 720