View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_permissions_subtitle
English
View and update the roles required to change various parts of the room.
99/710
Key English German State
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert und du kannst keine Nachrichten senden. Klicke, um die Einstellungen zu öffnen.
room_new_messages_notification %d new message %d neue Nachricht
ssl_trust Trust Vertrauen
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerabdruck (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.
room_settings_permissions_title Room permissions Berechtigungen
space_settings_permissions_title Space permissions Space-Berechtigungen
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten.
room_permissions_title Permissions Berechtigungen
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, auswählen
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Wähle die Berechtigungen der Rollen aus
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room Du hast nicht die Berechtigung zum Aktualisieren der Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten
room_permissions_default_role Default role Standard-Rolle
room_permissions_send_messages Send messages Nachrichten senden
room_permissions_invite_users Invite users Nutzer einladen
room_permissions_change_settings Change settings Einstellungen ändern
room_permissions_remove_users Remove users Nutzer entfernen
room_permissions_ban_users Ban users Nutzer verbannen
room_permissions_remove_messages_sent_by_others Remove messages sent by others Von anderen gesendete Nachrichten entfernen
room_permissions_notify_everyone Notify everyone Jeden benachrichtigen
room_permissions_modify_widgets Modify widgets Widgets ändern
Key English German State
room_settings_banned_users_count %d banned user %d gebannter Benutzer
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktiviere Ende-zu-Ende-Verschlüsselung …
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung für den Raum nicht deaktiviert werden. Nachrichten können nicht vom Server gesehen werden, nur von den Teilnehmenden des Raums. Möglicherweise funktionieren danach einige Bots und Bridges nicht mehr ordnungsgemäß.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Verschlüsselung aktivieren
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Verschlüsselung aktivieren?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um die Verschlüsselung in diesem Raum zu aktivieren.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Du hast in den Sicherheitseinstellungen aktiviert, dass Verschlüsselung in allen Räumen ausschließlich für verifizierte Sitzungen erlaubt ist.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Gästen erlauben beizutreten
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Verwende sie mit Vorsicht.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter
room_settings_name_hint Room Name Raumname
room_settings_none None Nichts
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.
room_settings_permissions_title Room permissions Berechtigungen
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Alle
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Nur Mitglieder (ab Einladung)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Nur Mitglieder (ab Betreten)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Nur Mitglieder
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Jeder kann im Raum anklopfen, Mitglieder können dann zustimmen oder ablehnen
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Unbekannte Zugriffseinstellung (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Nur sichtbar und zu betreten für Eingeladene
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privat (Zutritt nur mit Einladung)
room_settings_room_access_private_title Private Privat
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Jeder kann den Raum finden und betreten
room_settings_room_access_public_title Public Öffentlich
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihn betreten. Nur die Administration des Raums kann diesen zu einem Space hinzufügen.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Nur Space-Mitglieder

Loading…

User avatar a2sc

Translation changed

Element Android / Element Android AppGerman

View and update the roles required to change various parts of the room.
Die Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.
3 years ago
View and update the roles required to change various parts of the room.
Die Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Role Rolle Element Android

Source information

Key
room_settings_permissions_subtitle
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 530