View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_camera_back
English
Back
14/100
Key English German State
search Search Suchen
start_voice_call Start Voice Call Sprachanruf starten
start_video_call Start Video Call Videoanruf starten
option_send_voice Send voice Sprachnachricht senden
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name}-Anruf fehlgeschlagen
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
Bitte den Administrator deines Heim-Servers, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_select_sound_device Select Sound Device Audiogerät auswählen
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Lautsprecher
sound_device_headset Headset Kopfhörer
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Drahtloser Kopfhörer
call_switch_camera Switch Camera Kamera wechseln
call_camera_front Front Frontkamera
call_camera_back Back Hintere Kamera
call_format_turn_hd_off Turn HD off HD-Qualität deaktivieren
call_format_turn_hd_on Turn HD on HD-Qualität aktivieren
call_start_screen_sharing Share screen Bildschirm teilen
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Bildschirmfreigabe beenden
option_send_files Send files Dateien senden
option_send_sticker Send sticker Sticker senden
option_take_photo_video Take photo or video Foto oder Video aufnehmen
option_take_photo Take photo Foto aufnehmen
option_take_video Take video Video aufnehmen
option_always_ask Always ask Jedes Mal fragen
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Als Standard festsetzen und nicht mehr fragen
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Du hast aktuell keine Stickerpakete aktiviert.

Möchtest du welche hinzufügen?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Für diese Aktion wurde keine passende App gefunden.
auth_login Log in Anmelden
auth_login_sso Sign in with single sign-on Mit Single-Sign-On anmelden
Key English German State
bottom_action_people People Personen
bottom_action_people_x Direct Messages Direktnachrichten
bottom_action_rooms Rooms Räume
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel in einem Passwort-Manager oder Tresor sicher auf.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Speichere deinen Sicherheitsschlüssel
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Generiere einen Sicherheitsschlüssel, den du in einem Passwort-Manager oder Tresor sicher aufbewahren solltest.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Sicherheitsschlüssel benutzen
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Gib eine geheime Phrase ein, die nur du kennst und generiere einen Schlüssel als Backup.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Eine Sicherheitsphrase benutzen
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Einrichten
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Verhindere, den Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten und Daten zu verlieren, indem du die Verschlüsselungs-Schlüssel auf deinem Server sicherst.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Verschlüsselte Sicherung
bug_report_error_too_short The description is too short Die Beschreibung ist zu kurz
call Call Anruf
call_active_status Active call · Aktiver Anruf ·
call_camera_back Back Hintere Kamera
call_camera_front Front Frontkamera
call_connecting Call connecting… Verbindungsaufbau …
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten
call_dial_pad_title Dial pad Wähltastatur
call_ended Call ended Anruf beendet
call_ended_invite_timeout_title No answer Nicht erreicht
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Die angerufene Person ist beschäftigt.
call_ended_user_busy_title User busy Person beschäftigt
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Die Gegenseite hat den Anruf nicht angenommen.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name}-Anruf fehlgeschlagen
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
Bitte den Administrator deines Heim-Servers, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_format_turn_hd_off Turn HD off HD-Qualität deaktivieren
call_format_turn_hd_on Turn HD on HD-Qualität aktivieren
call_held_by_user %s held the call %s hält den Anruf

Loading…

Back
Hauptkintere Kamera
4 years ago
Back
Hintere Kamera
4 years ago
Back
Hauptkamera
4 years ago
Back
Hauptkamera
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_camera_back
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 391