View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
33/220
Key English German State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Benutzerdefiniertes Ereignis senden
dev_tools_send_state_event Send State Event Status-Event senden
dev_tools_state_event State Events Status-Events
dev_tools_edit_content Edit Content Inhalt bearbeiten
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Benutzerdefiniertes Status-Event senden
dev_tools_form_hint_type Type Typ
dev_tools_form_hint_state_key State Key Statusschlüssel
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Ereignisinhalt
dev_tools_error_no_content No content Kein Inhalt
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Fehlender Nachrichtentyp
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Falsch geformtes Ereignis
dev_tools_success_event Event sent! Ereignis gesendet!
dev_tools_success_state_event State event sent! Status-Event gesendet!
dev_tools_event_content_hint Event content Ereignis-Inhalt
command_description_create_space Create a Space Space erstellen
command_description_add_to_space Add to the given Space Zum ausgewählten Space hinzufügen
command_description_join_space Join the Space with the given id Betrete einen Space mit der angegebenen ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aktualisiert den Raum auf eine neue Version
event_status_a11y_sending Sending Wird gesendet
event_status_a11y_sent Sent Gesendet
event_status_a11y_failed Failed Fehlgeschlagen
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Senden der Nachricht gescheitert
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen willst?
public_space Public space Öffentlicher Space
private_space Private space Privater Space
add_space Add space Space erstellen
your_public_space Your public space Dein öffentlicher Space
Key English German State
call_transfer_unknown_person Unknown person Unbekannte Person
call_transfer_users_tab_title Users Benutzer
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Du kannst dich nicht selbst anrufen
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Du kannst dich nicht selbst anrufen, warte bis Teilnehmer die Einladung annehmen
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Du kannst dir selbst keine Direktnachricht schicken!
change_identity_server Change identity server Identitäts-Server ändern
change_password_summary Set a new account password… Lege ein neues Kontopasswort fest …
change_room_directory_network Change network Netzwerk wechseln
change_space Change Space Space wechseln
choose_locale_current_locale_title Current language Aktuelle Sprache
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Lade verfügbare Sprachen …
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere verfügbare Sprachen
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest
closed_poll_option_title Closed poll Versteckte Umfrage
command_confetti Sends the given message with confetti Sendet die nachfolgende Nachricht mit Konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Zum ausgewählten Space hinzufügen
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Ändert dein Profilbild im aktuellen Raum
command_description_ban_user Bans user with given id Bannt Benutzer mit angegebener ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Um das Matrix-App-Management zu reparieren
command_description_create_space Create a Space Space erstellen
command_description_deop_user Deops user with given id Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück
command_description_devtools Open the developer tools screen Öffne die Entwicklungswerkzeuge
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Erzwingt das Verwerfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein
command_description_join_room Joins room with given address Raum mit angegebener Adresse betreten
command_description_join_space Join the Space with the given id Betrete einen Space mit der angegebenen ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)

Loading…

Add to the given Space
Zum ausgewählten Space hinzufügen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Space Space Element Android

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2168