View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera_summary
English
Start the system camera instead of the custom camera screen.
61/600
Key English German State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Mikrofon benutzen
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lese DRM-geschützte Medien
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Widget konnte nicht erstellt werden.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Übertragung der Anfrage fehlgeschlagen.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Raum %s ist nicht sichtbar.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Ein benötigter Parameter fehlt.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Integrationen hinzufügen
room_manage_integrations Manage Integrations Integrationen verwalten
room_no_active_widgets No active widgets Keine aktiven Widgets
settings_labs_native_camera Use native camera Systemeigene Kamera verwenden
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Starte die Kamera des Systems anstelle der selbstdefinierten.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Entschuldigung, dieser Raum wurde nicht gefunden.
Bitte versuche es später erneut.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung „%s“ hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine neue Sitzung fordert Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du nicht mit einer anderen Sitzung angemeldet bist, ignoriere diese Anfrage.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Deine bislang nicht verifizierte Sitzung „%s“ fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine nicht verifizierte Sitzung fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du nicht eine andere Sitzung angemeldet hast, ignoriere diese Anfrage.
start_verification Start verification Verifizierung beginnen
share_without_verifying_short_label Share Teilen
key_share_request Key Share Request Schlüsselaustausch anfragen
ignore_request_short_label Ignore Ignorieren
command_error Command error Befehlsfehler
unrecognized_command Unrecognized command: %s Unbekanntes Kommando: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Das Kommando "%s" braucht mehr Parameter oder einige Parameter sind inkorrekt.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Der Befehl „%s“ wird erkannt, ist in Threads aber nicht unterstützt.
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
Key English German State
settings_home_server Homeserver Heim-Server
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.
settings_identity_server Identity server Identitäts-Server
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-Vorschau
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Link-Vorschau im Chat aktivieren, falls dein Heim-Server diese Funktion unterstützt.
settings_integration_allow Allow integrations Integrationen erlauben
settings_integration_manager Integration manager Integrationsmanager
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrationsmanager um Bots, Brücken, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.
Integrationsmanager erhalten Rauminformationen und können so Widgets verändern, Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
settings_interface_language Language Sprache
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Einladungen
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_key_requests Key Requests Schlüsselanforderungen
settings_labs_native_camera Use native camera Systemeigene Kamera verwenden
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Starte die Kamera des Systems anstelle der selbstdefinierten.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Vollständigen Verlauf in verschlüsselten Räumen anzeigen
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Versteckte Ereignisse in der Zeitleiste anzeigen
settings_logged_in Logged in as Angemeldet als
settings_media Media Medien
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Nachrichten mit "@room"
settings_messages_by_bot Messages by bot Nachrichten von Bots
settings_messages_containing_display_name My display name Mein Anzeigename
settings_messages_containing_keywords Keywords Schlüsselwörter
settings_messages_containing_username My username Mein Benutzername
settings_messages_direct_messages Direct messages Direktnachrichten
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Verschlüsselte Direktnachrichten

Loading…

Start the system camera instead of the custom camera screen.
Starte die System-Kamera anstelle der angepassten KameraKamera des Systems anstelle der selbstdefinierten.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_native_camera_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1017