View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_removed_messages
English
Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
21/180
23/180

Plural formula: n != 1

Key English German State
settings_notification_method Notification method Benachrichtigungsmethode
settings_troubleshoot_test_distributors_title Available methods Verfügbare Methoden
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. Keine andere Methode als Google Play Service gefunden.
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. Keine andere Methode als die Hintergrund-Synchronisation gefunden.
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. %d Methode gefunden.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Methode
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Derzeit wird %s verwendet.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Endpunkt
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s Aktueller Endpunkt: %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. Kann den Endpunkt nicht finden.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Gateway
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s Aktuelles Gateway: %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Echtzeit-Standortfreigabe
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Bitte beachte: Dies ist eine experimentelle Funktion, die eine temporäre Implementierung nutzt. Das bedeutet, dass du deinen Standortverlauf nicht löschen kannst und erfahrene Nutzer ihn sehen können, selbst wenn du deinen Live-Standort nicht mehr mit diesem Raum teilst.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Aktiviere Standortfreigabe
room_removed_messages %d message removed %d Nachricht gelöscht
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Keine Element-Call-Berechtigungsabfragen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Bestätige automatisch Element-Call-Widgets und erlaube Kamera- und Mikrofonzugriff
device_manager_sessions_other_title Other sessions Andere Sitzungen
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Für bestmögliche Sicherheit verifiziere deine Sitzungen und melde dich von allen ab, die du nicht erkennst oder nutzt.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mobil
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Desktop
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Unbekannter Gerätetyp
device_manager_verification_status_verified Verified session Verifizierte Sitzung
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Nicht verifizierte Sitzung
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Unbekannter Verifizierungsstatus
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Deine aktuelle Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Diese Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Verifiziere deine aktuelle Sitzung für besonders sichere Kommunikation.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Für bestmögliche Sicherheit und Zuverlässigkeit verifiziere diese Sitzung oder melde sie ab.
Key English German State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Der Raum ist gerade nicht zugänglich.
Versuche es später nochmal, oder bitte einen Raum-Admin um Hilfe.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.

Deine Nachrichten sind gesichert und nur du und dein Gegenüber haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Verlasse den Raum …
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
room_profile_section_admin Admin Actions Administrative Aktionen
room_profile_section_more More Mehr
room_profile_section_more_leave Leave Room Raum verlassen
room_profile_section_more_member_list One person Eine Person
room_profile_section_more_notifications Notifications Benachrichtigungen
room_profile_section_more_polls Poll history Umfrageverlauf
room_profile_section_more_settings Room settings Raumeinstellungen
room_profile_section_more_uploads Uploads Hochgeladene Dateien
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Verschlüsselung wiederherstellen
room_profile_section_security Security Sicherheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mehr erfahren
room_removed_messages %d message removed %d Nachricht gelöscht
rooms Rooms Räume
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Wer hat Zugriff?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Zum Startbildschirm hinzufügen
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Raumadressen und Sichtbarkeit im Raumverzeichnis ansehen und bearbeiten.
room_settings_alias_title Room addresses Raumadresse
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_banned_users_count %d banned user %d gebannter Benutzer
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktiviere Ende-zu-Ende-Verschlüsselung …
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung für den Raum nicht deaktiviert werden. Nachrichten können nicht vom Server gesehen werden, nur von den Teilnehmenden des Raums. Möglicherweise funktionieren danach einige Bots und Bridges nicht mehr ordnungsgemäß.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Verschlüsselung aktivieren
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Verschlüsselung aktivieren?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um die Verschlüsselung in diesem Raum zu aktivieren.

Loading…

Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
Singular
%d Nachricht gelöscht
Plural
%d Nachrichten gelöscht
a year ago
Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
Singular
Plural
%d Nachrichten gelöscht
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
message Nachricht Element Android
Message bubbles Nachrichtenblasen Element Android

Source information

Key
room_removed_messages
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2463