View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_message_slide_to_cancel
English
Slide to cancel
20/150
Key English German State
joining_replacement_room Join replacement room Ersatzraum betreten
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bitte hab Geduld, dies kann einige Zeit dauern.
upgrade Upgrade Upgraden
upgrade_required Upgrade Required Upgrade benötigt
upgrade_public_room Upgrade public room Öffentlichen Raum upgraden
upgrade_private_room Upgrade private room Privaten Raum upgraden
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Das Raumupgrade ist eine erweiterte Option und ist empfohlen wenn sich der Raum instabil verhält, von Sicherheitslücken betroffen ist oder Features fehlen.
Normalerweise ändert sich dadurch nur wie der Raum am Server verarbeitet wird.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Du aktualisierst diesen Raum von %1$s zu %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Benutzer automatisch einladen
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Übergeordneten Space automatisch updaten
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Du benötigst die Berechtigung, um einen Raum upzugraden
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Dieser Raum verwendet die Raumversion %s, die von diesem Heim-Server als instabil markiert ist.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Zur empfohlenen Raumversion upgraden
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Beim Versuch %s beizutreten, ist leider ein Fehler aufgetreten
a11y_start_voice_message Record Voice Message Sprachnachricht aufnehmen
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Wische zum Abbrechen
a11y_play_voice_message Play Voice Message Sprachnachricht abspielen
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Sprachnachricht pausieren
a11y_stop_voice_message Stop Recording Aufnahme beenden
a11y_recording_voice_message Recording voice message Sprachnachricht wird aufgenommen
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Aufnahme löschen
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Zum Aufnehmen drücken, zum Senden loslassen
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds übrig
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Klicke, um die Aufnahme zu starten oder stoppen
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Sprachnachricht kann nicht abgespielt werden
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Fehler beim Aufnehmen der Sprachnachricht
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Antworten und Bearbeiten ist während einer aktiven Sprachnachricht nicht möglich
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Kann Sprachnachricht nicht beginnen
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Sprachnachricht (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
Key English German State
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:

- Dein Passwort
- Dein Homeserver
- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird

Wir empfehlen dir dein Passwort und den Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Bestätige neue Anmeldung zu deinem Konto: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videogespräch aktiv …
video_call_with_participant Video call with %s Videoanruf mit %s
video_meeting Start video meeting Videokonferenz starten
view_decrypted_source View Decrypted Source Entschlüsselte Rohdaten anzeigen
view_in_room View In Room Im Raum anzeigen
view_source View Source Rohdaten anzeigen
voice_broadcast_buffering Buffering… Puffere …
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Echtzeit-Übertragung
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s übrig
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds übrig
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Zum Aufnehmen drücken, zum Senden loslassen
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Sprachnachricht (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Wische zum Abbrechen
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Klicke, um die Aufnahme zu starten oder stoppen
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Der Raum ist noch nicht erstellt. Raumerstellung abbrechen?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Es gibt ungespeicherte Änderungen. Änderungen verwerfen?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Änderungen verwerfen
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Soll das Widget wirklich aus diesem Raum gelöscht werden?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Übertragung der Anfrage fehlgeschlagen.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Ein benötigter Parameter fehlt.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id fehlt in der Anfrage.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Raum %s ist nicht sichtbar.

Loading…

Slide to cancel
Wische zum Abbrechen
2 years ago
Slide to cancel
Wische zum Abbrechen
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_slide_to_cancel
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2290