View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_live_location_summary
English
Temporary implementation: locations persist in room history
63/590
Key English German State
location_not_available_dialog_title ${app_name} could not access your location ${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen
location_not_available_dialog_content ${app_name} could not access your location. Please try again later. ${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später noch einmal.
location_share_external Open with Öffnen mit
location_timeline_failed_to_load_map Failed to load map Laden der Karte fehlgeschlagen
location_share_loading_map_error Unable to load map
This home server may not be configured to display maps.
Karte laden nicht möglich
Dieser Heim-Server könnte für die Kartendarstellung nicht konfiguriert sein.
location_share_live_enabled Live location enabled Echtzeit-Standort aktiviert
location_share_live_started Loading live location… Lade Echtzeit-Standort …
location_share_live_ended Live location ended Echtzeit-Standort beendet
location_share_live_view View live location Echtzeit-Standort anzeigen
location_share_live_until Live until %1$s Echtzeit bis %1$s
location_share_live_stop Stop Beenden
location_share_live_remaining_time %1$s left %1$s übrig
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} Echtzeit-Standort
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Standortfreigabe ist in Arbeit
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Aktualisiert vor %1$s
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Dir fehlt die Berechtigung, deinen Echtzeit-Standort freigeben zu dürfen
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Du benötigst die entsprechenden Berechtigungen, um deinen Echtzeit-Standort in diesem Raum freizugeben.
live_location_share_location_item_share Share location Standort freigeben
live_location_description Live location Echtzeit-Standort
message_bubbles Show Message bubbles Nachrichtenblasen
tooltip_attachment_photo Open camera Kamera öffnen
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Verschicke Fotos und Videos
tooltip_attachment_file Upload file Datei hochladen
tooltip_attachment_sticker Send sticker Sticker verschicken
tooltip_attachment_contact Open contacts Kontakte öffnen
tooltip_attachment_poll Create poll Umfrage erstellen
tooltip_attachment_location Share location Standort freigeben
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Beginne eine Sprachübertragung
attachment_type_selector_gallery Photo library Fotobibliothek
Key English German State
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Beim Abrufen der Vertrauensinformationen ist ein Fehler aufgetreten
keys_backup_unlock_button Unlock History Historie entschlüsseln
key_share_request Key Share Request Schlüsselaustausch anfragen
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktiviere ausführliche Logs.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Ausführliche Protokolle werden bei der Entwicklung der App helfen. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Entschlüsselungsfehler automatisch melden.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Das System sendet automatisch Protokolle, wenn ein Fehler bei der Entschlüsselung auftritt
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Bezeichnung, Version und URL der Anwendung registrieren, damit diese Sitzung in der Sitzungsverwaltung besser erkennbar ist.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Anwendungsinformationen erfassen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Verzögerte Direktnachrichten
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Keine Element-Call-Berechtigungsabfragen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Bestätige automatisch Element-Call-Widgets und erlaube Kamera- und Mikrofonzugriff
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX-Mathematik aktivieren
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Raumschlüssel für vorherige Nachrichten teilen
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Beim Einladen in einen Raum mit sichtbarem Verlauf wird der verschlüsselte Verlauf sichtbar sein.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Ein vereinfachtes Element mit optionalen Tabs
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Neues Layout aktivieren
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Textverarbeitungs-Editor aktivieren
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Bessere Übersicht und Kontrolle über all deine Sitzungen.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Aktiviere neue Sitzungsverwaltung
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Threads aktivieren
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Hinweis: App wird neugestartet
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Zeichne Sprachnachrichten auf, während du sie in Echtzeit in den Raumverlauf sendest.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Sprachübertragung aktivieren
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Dedizierten Tab für ungelesene Nachrichten zur Hauptansicht hinzufügen
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Wischen, um in der Zeitleiste zu antworten

Loading…

Temporary implementation: locations persist in room history
Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Nachrichtenverlauf von Räumen erhaltenRaumverlauf
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
Vorläufige Implementierung: Standorte bleiben im Nachrichtenverlauf von Räumen erhalten
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
Vorläufige Implementierung: Standorte bleiben im Nachrichtenverlauf von Räumen erhalten
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
history Nachrichtenverlauf Element Android

Source information

Key
labs_enable_live_location_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2414