View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_your_first_msg_to_invite
English
Send your first message to invite %s to chat
65/440
Key English German State
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Erfahre mehr und verifiziere Benutzer in deren Profil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Nachrichten in dieser Unterhaltung sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Nachrichten in dieser Unterhaltung werden Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Warte darauf, dass Benutzer ${app_name} beitreten
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Sobald eingeladene Benutzer ${app_name} beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein
encryption_not_enabled Encryption not enabled Verschlüsselung ist nicht aktiviert
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Die Verschlüsselung ist fehlerhaft konfiguriert
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s hat den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ist beigetreten.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Du bist beigetreten.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Das ist der Anfang von %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Das ist der Anfang dieser Konversation.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Das ist der Anfang deiner Direktnachrichten mit %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Unterhaltung einzuladen
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, um zu zeigen um was es in diesem Raum geht.
add_a_topic_link_text Add a topic Füge ein Thema hinzu
topic_prefix Topic: Thema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät ein Häkchen an?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung …
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s …
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import der Schlüssel fehlgeschlagen
settings_notification_configuration Notifications configuration Benachrichtigungskonfiguration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Fehlerbehebung
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Dieser Account ist deaktiviert worden.
room_message_placeholder Message… Nachricht …
upgrade_security Encryption upgrade available Verschlüsselungsupgrade verfügbar
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
Key English German State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Video wird komprimiert (%d%%)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Datei verschlüsseln …
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Vorschaubild verschlüsseln …
send_file_step_idle Waiting… Warten …
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Datei wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Miniaturbild wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Mediendatei in Originalgröße senden
send_images_with_original_size Send image with the original size Sende Bild in Originalgröße
send_suggestion Make a suggestion Mache einen Vorschlag
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Bitte schreibe unten deine Anmerkungen.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Der Vorschlag konnte nicht gesendet werden (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Beschreibe hier deine Anmerkung
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Vielen Dank, der Vorschlag wurde erfolgreich gesendet
send_videos_with_original_size Send video with the original size Video in Originalauflösung senden
send_you_invite Sent you an invitation Hat dir eine Einladung gesendet
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Unterhaltung einzuladen
sent_a_file File Datei
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Bild.
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_live_location Shared their live location Teilte den eigenen Echtzeit-Standort
sent_location Shared their location Hat den Standort geteilt
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Ergebnis der Überprüfung
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Gib deine Sicherheitsphrase zur Bestätigung erneut ein.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sicherheitsphrase
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Gib eine Sicherheitsphrase ein, welche nur du kennst und deine Daten auf dem Server geheim halten soll.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sicherheitsphrase setzen

Loading…

Send your first message to invite %s to chat
Schicke deine erste Nachricht um %s zum schreiben einzuladen
a year ago
Send your first message to invite %s to chat
Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur KonversationUnterhaltung einzuladen
a year ago
Send your first message to invite %s to chat
Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Konversation einzuladen
a year ago
Send your first message to invite %s to chat
Schicke deine erste Nachricht um %s zum schreiben einzuladen
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
chat Unterhaltung Element Android
message Nachricht Element Android
Message bubbles Nachrichtenblasen Element Android

Source information

Key
send_your_first_msg_to_invite
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1887