View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_in_progress
English
Creating room…
15/140
Key English German State
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Debug-Info anzeigen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Hilfreiche Informationen zur Fehlersuche anzeigen
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Stellt einer Klartextnachricht ¯\_(ツ)_/¯ voran
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Nachricht mit ( ͡° ͜ʖ ͡°) beginnen
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Stellt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ einer Klartextnachricht voran
create_room_encryption_title Enable encryption Aktiviere Verschlüsselung
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung nicht deaktiviert werden.
show_advanced Show advanced Erweiterte Optionen anzeigen
hide_advanced Hide advanced Erweiterte Optionen ausblenden
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.
create_space_alias_hint Space address Space-Adressen
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Diese Adresse ist bereits vergeben
create_room_alias_empty Please provide a room address Bitte gib eine Raumadresse an
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Manche Zeichen sind nicht zulässig
create_room_in_progress Creating room… Erstelle Raum …
create_space_in_progress Creating space… Erstelle Space …
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Deine E-Mail-Domain ist nicht berechtigt, sich auf diesem Server zu registrieren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nicht vertrauenswürdige Anmeldung
verification_sas_match They match Sie stimmen überein
verification_sas_do_not_match They don't match Sie stimmen nicht überein
verification_conclusion_not_secure Not secure Nicht sicher
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:

- Dein Homeserver
- Der Homeserver mit dem dein Gegenüber verbunden ist
- Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
- Dein Gerät oder das Gerät des Gegenüber
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Bild.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_a_file File Datei
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
Key English German State
create_poll_question_hint Question or topic Frage oder Thema
create_poll_question_title Poll question or topic Abstimmungsthema oder Frage
create_poll_title Create Poll Umfrage erstellen
create_room Create Room Raum erstellen
create_room_action_create CREATE ERSTELLEN
create_room_action_go Go Los
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Diese Adresse ist bereits vergeben
create_room_alias_empty Please provide a room address Bitte gib eine Raumadresse an
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Manche Zeichen sind nicht zulässig
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung nicht deaktiviert werden.
create_room_encryption_title Enable encryption Aktiviere Verschlüsselung
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Der Raum wurde erstellt, aber manche Einladungen wurden aus folgendem Grund nicht versendet:

%s
create_room_in_progress Creating room… Erstelle Raum …
create_room_name_hint Name Name
create_room_name_section Room name Raumname
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Jeder wird diesen Raum betreten können
create_room_public_title Public Öffentlich
create_room_settings_section Room settings Raumeinstellungen
create_room_topic_hint Topic Thema
create_room_topic_section Room topic (optional) Raumthema (optional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Konnte keine Profile für die folgenden Matrix-IDs finden. Möchtest du dennoch eine Unterhaltung beginnen?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Dennoch Unterhaltung beginnen
create_space Create space Space erstellen
create_space_alias_hint Space address Space-Adressen
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Trage einen Namen ein um fortzufahren.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Du verwendest derzeit keinen Identitäts-Server. Um Team-Mitglieder einzuladen und für sie auffindbar zu sein, konfiguriere zunächst einen.
create_space_in_progress Creating space… Erstelle Space …
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App ERaum erstellen Raum 

Loading…

Creating room…
Erstelle Raum 
a year ago
Creating room…
Erstelle Raum…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_in_progress
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1669