View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_deferred_dm_summary
English
Create DM only on first message
48/310
Key English German State
dialog_edit_hint New value Neuer Wert
bottom_action_notification Notifications Benachrichtigungen
bottom_action_favourites Favorites Favoriten
bottom_action_people People Personen
bottom_action_rooms Rooms Räume
home_filter_placeholder_home Filter room names Raumnamen filtern
home_layout_preferences Layout preferences Layouteinstellungen
home_layout_preferences_filters Show filters Filter anzeigen
home_layout_preferences_recents Show recents Verlauf anzeigen
home_layout_preferences_sort_by Sort by Sortierung
home_layout_preferences_sort_activity Activity Aktivität
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Neues Layout aktivieren
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Ein vereinfachtes Element mit optionalen Tabs
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Verzögerte Direktnachrichten
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Textverarbeitungs-Editor aktivieren
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus)
invitations_header Invites Einladungen
low_priority_header Low priority Niedrige Priorität
system_alerts_header System Alerts Systembenachrichtigungen
suggested_header Suggested Rooms Vorgeschlagene Räume
space_list_empty_title No spaces yet. Noch keine Spaces.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen.
invites_title Invites Einladungen
invites_empty_title Nothing new. Nichts Neues.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Hier erscheinen deine neuen Anfragen und Einladungen.
direct_chats_header Conversations Konversationen
matrix_only_filter Matrix contacts only Nur Matrix-Kontakte
no_result_placeholder No results Keine Ergebnisse
no_more_results No more results Keine weiteren Ergebnisse
Key English German State
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Teilen
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Erfolg!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Deine Schlüssel wurden gesichert.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz – du kannst es benutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst.
Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) auf
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Beim Abrufen der Schlüsselsicherungsdaten ist ein Fehler aufgetreten
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Beim Abrufen der Vertrauensinformationen ist ein Fehler aufgetreten
keys_backup_unlock_button Unlock History Historie entschlüsseln
key_share_request Key Share Request Schlüsselaustausch anfragen
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktiviere ausführliche Logs.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Ausführliche Protokolle werden bei der Entwicklung der App helfen. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Entschlüsselungsfehler automatisch melden.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Das System sendet automatisch Protokolle, wenn ein Fehler bei der Entschlüsselung auftritt
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Bezeichnung, Version und URL der Anwendung registrieren, damit diese Sitzung in der Sitzungsverwaltung besser erkennbar ist.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Anwendungsinformationen erfassen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Verzögerte Direktnachrichten
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Keine Element-Call-Berechtigungsabfragen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Bestätige automatisch Element-Call-Widgets und erlaube Kamera- und Mikrofonzugriff
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX-Mathematik aktivieren
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Raumschlüssel für vorherige Nachrichten teilen
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Beim Einladen in einen Raum mit sichtbarem Verlauf wird der verschlüsselte Verlauf sichtbar sein.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Ein vereinfachtes Element mit optionalen Tabs
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Neues Layout aktivieren
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Textverarbeitungs-Editor aktivieren
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Bessere Übersicht und Kontrolle über all deine Sitzungen.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Aktiviere neue Sitzungsverwaltung

Loading…

Create DM only on first message
Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
DM Direktnachricht Element Android
message Nachricht Element Android
Message bubbles Nachrichtenblasen Element Android

Source information

Key
labs_enable_deferred_dm_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 335