View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_by_other_notice
English
Almost there! Is %s showing a tick?
37/350
Key English German State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Nutze eine vorhandene Sitzung um diese Sitzung zu verifizieren und ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu gewähren.
verification_profile_verify Verify Verifizieren
verification_profile_verified Verified Verifiziert
verification_profile_warning Warning Warnung
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sitzungen konnten nicht abgerufen werden
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sitzungen
trusted Trusted Vertraut
not_trusted Not Trusted Nicht vertraut
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Diese Sitzung ist für sichere Kommunikation vertrauenswürdig, weil %1$s (%2$s) sie verifiziert hat:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) hat sich in einer neuen Sitzung angemeldet:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Bis dieser Benutzer dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Solange der Benutzer dieser Sitzung nicht vertraut, werden Nachrichten mit Warnungen versehen.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Quersignierung initialisieren
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-Code
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Fast geschafft! Zeigt %s ein Häkchen?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_by_other_no No Nein
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Verbindung zum Server wurde unterbrochen
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flugzeugmodus ist aktiv
settings_dev_tools Dev Tools Entwicklerwerkzeuge
settings_account_data Account Data Kontodaten
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kontodaten vom Typ %1$s löschen?

Vorsicht! Es kann zu unerwartetem Verhalten führen.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Nutze eine Wiederherstellungsmethode
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Wenn du auf keine existierende Sitzung zugreifen kannst
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kann keine Geheimnisse im Speicher finden
message_action_item_redact Remove… Entferne …
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Möchtest du diesen Anhang an %1$s senden?
send_images_with_original_size Send image with the original size Sende Bild in Originalgröße
send_videos_with_original_size Send video with the original size Video in Originalauflösung senden
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Mediendatei in Originalgröße senden
Key English German State
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Beginne auf dem Anmeldebildschirm
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2 Select 'Sign in with QR code' Wähle „Mit QR-Code anmelden“
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Beginne auf dem Anmeldebildschirm
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' Wähle „QR-Code einlesen“
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device Öffne die App auf deinem anderen Gerät
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Wähle „QR-Code anzeigen“
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code QR-Code einlesen
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device QR-Code auf diesem Gerät anzeigen
qr_code_login_signing_in Signing you in Du wirst angemeldet
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Mobiles Gerät anmelden?
qr_code_login_status_no_match No match? Keine Übereinstimmung?
qr_code_login_try_again Try again Erneut versuchen
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-Code nicht gescannt!
qr_code_scanned_by_other_no No Nein
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Fast geschafft! Zeigt %s ein Häkchen?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät ein Häkchen an?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s …
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung …
quoting Quoting Zitieren
rageshake_detected Shake detected! Schütteln erkannt!
reactions Reactions Reaktionen
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Stichworte eingeben, um eine Reaktion zu finden.
reason_colon Reason: %1$s Grund: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Erneute Authentifizierung erforderlich
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. Deine Anmeldeinformationen müssen für ${app_name} eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.
recovery_key Recovery Key Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Der Sicherheitsschlüssel ist gespeichert worden.

Loading…

Almost there! Is %s showing a tick?
Fast geschafft! Zeigt %s dasselbe Schild aein Häkchen?
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppGerman

Almost there! Is %s showing the same shielda tick?
2 years ago
Almost there! Is %s showing a tick?
Fast geschafft! Zeigt %s dasselbe Schild an?
3 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

@bmarty What is a tick (used to be a shield)? Dear devs, please add screenshots for all new translation strings. Especially for those, where different interpretations are possible.

2 years ago

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
qr_code_scanned_by_other_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1806