View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

your_private_space
English
Your private space
19/180
Key English German State
command_description_join_space Join the Space with the given id Betrete einen Space mit der angegebenen ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aktualisiert den Raum auf eine neue Version
event_status_a11y_sending Sending Wird gesendet
event_status_a11y_sent Sent Gesendet
event_status_a11y_failed Failed Fehlgeschlagen
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Senden der Nachricht gescheitert
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen willst?
public_space Public space Öffentlicher Space
private_space Private space Privater Space
add_space Add space Space erstellen
your_public_space Your public space Dein öffentlicher Space
your_private_space Your private space Dein privater Space
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Welche Art von Space möchtest du erstellen?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Du kannst dies später ändern
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Um einem bereits existierenden Space beizutreten, benötigst du eine Einladung.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Mit wem arbeitest du zusammen?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen.
create_spaces_just_me Just me Nur für mich
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Ein privater Space zum Organisieren deiner Räume
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Meine Teamkameraden und ich
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Ein privater Space für meine Teamkameraden und mich
space_type_public Public Öffentlich
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Offen für Jeden. Am Besten für Communities
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst
activity_create_space_title Create a space Einen Space erstellen
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.
Key English German State
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Um fortzufahren, musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Raum %s ist nicht sichtbar.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Widget konnte nicht erstellt werden.
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Warnung! Letzter Versuch bevor du ausgeloggt wirst!
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Falscher Code, %d verbleibender Versuch
x_plus +%d +%d
x_selected %1$d selected %1$d ausgewählt
yes YES Ja
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung „%s“ hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine neue Sitzung fordert Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du nicht mit einer anderen Sitzung angemeldet bist, ignoriere diese Anfrage.
you_are_invited You are invited Du wurdest eingeladen
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions Mich bei Fragen kontaktieren
your_private_space Your private space Dein privater Space
your_public_space Your public space Dein öffentlicher Space
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Deine bislang nicht verifizierte Sitzung „%s“ fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Eine nicht verifizierte Sitzung fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.
Sitzungsname: %1$s
Zuletzt gesehen: %2$s
Wenn du nicht eine andere Sitzung angemeldet hast, ignoriere diese Anfrage.

Loading…

Your private space
Dein Pprivater sSpace
3 years ago
Your private space
Dein Privater space
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Space Space Element Android

Source information

Key
your_private_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2187