View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_third_party_revoked_invite
English
%1$s revoked the invitation for %2$s
45/360
Key English German State
notice_room_server_acl_updated_no_change No change. Keine Änderung.
notice_room_server_acl_allow_is_empty 🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used. 🎉 Alle Server sind von der Teilnahme ausgeschlossen! Dieser Raum kann nicht mehr genutzt werden.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (Profilbild wurde ebenfalls geändert)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s hat den Raumnamen entfernt
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Du hast den Raumnamen entfernt
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s hat das Raumthema entfernt
notice_room_topic_removed_by_you You removed the room topic Du hast das Raumthema entfernt
notice_room_avatar_removed %1$s removed the room avatar %1$s hat das Bild des Raumes entfernt
notice_room_avatar_removed_by_you You removed the room avatar Du hast das Bild des Raumes entfernt
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s hat eine Einladung an %2$s gesendet
notice_room_third_party_invite_by_you You sent an invitation to %1$s to join the room Du hast %1$s in den Raum eingeladen
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s hat %2$s eingeladen
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Du hast %1$s eingeladen
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s hat die Einladung an %2$s, den Raum zu betreten, zurückgezogen
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s to join the room Du hast die Einladung für %1$s zurückgenommen
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s Du hast die Einladung für %1$s zurückgezogen
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s hat die Einladung in %2$s akzeptiert
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s Du hast die Einladung für %1$s akzeptiert
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s hat das %2$s Widget hinzugefügt
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget Du hast das %1$s Widget hinzugefügt
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s hat das %2$s Widget entfernt
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget Du hast das %1$s Widget entfernt
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s hat das %2$s Widget modifiziert
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget Du hast das %1$s Widget modifiziert
power_level_admin Admin Administrator
power_level_moderator Moderator Moderator
power_level_default Default Standard
power_level_custom Custom (%1$d) Benutzerdefiniert (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Benutzerdefiniert
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Du hast die Berechtigungsstufe von %1$s geändert.
Key English German State
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Du hast eine Diskussion erstellt
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s hat Gästen erlaubt hier beizutreten.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Du hast Gästen erlaubt hier beizutreten.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hat Gästen untersagt den Raum zu betreten.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Du hast Gästen untersagt den Raum zu betreten.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s ist beigetreten
notice_direct_room_join_by_you You joined Du bist beigetreten
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s ist beigetreten. Grund: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Du bist beigetreten. Grund: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s hat den Raum verlassen
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Du hast den Raum verlassen
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s ist gegangen. Grund: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Du bist gegangen. Grund: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s hat %2$s eingeladen
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Du hast %1$s eingeladen
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s Du hast die Einladung für %1$s zurückgezogen
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s hat hier ein Upgrade durchgeführt.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. Du hast hier ein Upgrade durchgeführt.
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Du hast deinen Anzeigenamen von %1$s zu %2$s geändert
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Du hast deinen Anzeigenamen gelöscht (war %1$s)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s hat den Anzeigenamen in %2$s geändert
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Du hast deinen Anzeigenamen zu %1$s geändert
notice_ended_call %s ended the call. %s hat den Anruf beendet.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Du hast den Anruf beendet.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_third_party_revoked_invite
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 96