View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_displayname_empty_room
English
Empty room
11/100
Key English German State
all_chats All Chats Alle Unterhaltungen
start_chat Start Chat Unterhaltung beginnen
create_room Create Room Raum erstellen
change_space Change Space Space wechseln
explore_rooms Explore Rooms Räume erkunden
a11y_expand_space_children Expand %s children Subspaces von %s erweitern
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Subspaces von %s schließen
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Du hast nicht die Berechtigung um diesen Raum zu betreten
medium_email Email address E-Mail-Adresse
medium_phone_number Phone number Telefonnummer
room_displayname_room_invite Room Invite Raumeinladung
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s und %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s und %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere/r
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Leerer Raum (war %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Erste Synchronisation:
Auf Serverantwort warten …
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Erste Synchronisation:
Daten herunterladen …
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Erste Synchronisation:
Konto importieren …
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Erste Synchronisation:
Importiere Kryptoschlüssel
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Erste Synchronisation:
Importiere Räume
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Erste Synchronisation:
Lade deine Konversationen
Wenn du vielen Räumen beigetreten bist, kann das eine Weile dauern
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Erste Synchronisation:
Importiere eingeladene Räume
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Erste Synchronisation:
Importiere verlassene Räume
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Erste Synchronisation:
Importiere Benutzerdaten
initial_sync_request_title Initial sync request Initiale Synchronisierungsanfrage
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} muss aus folgendem Grund eine Cache-Löschung durchführen, um auf dem neuesten Stand zu bleiben:
%s

Diese Aktion wird die Anwendung neu starten und einige Zeit dauern.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - das Ignorieren einiger Benutzer:innen wurde rückgängig gemacht
event_status_sent_message Message sent Nachricht gesendet
event_status_sending_message Sending message… Nachricht senden …
Key English German State
room_alias_published_alias_main This is the main address Das ist die Hauptadresse
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Mit einer öffentlichen Adresse kann jeder den Raum betreten. Um eine Adresse zu veröffentlichen, muss sie zuerst als lokale Adresse gesetzt sein.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Öffentliche Adressen
room_alias_published_other Other published addresses: Andere öffentliche Adressen:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Diesen Raum im Verzeichnis von %1$s veröffentlichen?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Die Sichtbarkeit des Raums konnte nicht abgerufen werden (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Die Adresse "%1$s" nicht mehr veröffentlichen?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s hat den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, um zu zeigen um was es in diesem Raum geht.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Mitglieder von %s können Räume finden, betrachten und betreten.
room_details_selected %d selected %d ausgewählt
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Name oder ID (#beispiel:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s und %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s und %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Leerer Raum
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Leerer Raum (war %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere/r
room_displayname_room_invite Room Invite Raumeinladung
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Du hast nicht die Berechtigung um diesen Raum zu betreten
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Kann diesen Raum nicht finden. Stelle sicher, dass er existiert.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Konversationen filtern …
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Sende eine neue Direktnachricht
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Erstelle einen neuen Raum
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Das Raumverzeichnis anzeigen
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Kannst du nicht finden, wonach du suchst?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s hat den Raum auf "nur-einladen" gestellt.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du hast den Raumbeitritt auf Einladungen beschränkt.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_empty_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 135