View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_bug_report_failed
English
The bug report failed to be sent (%s)
54/370
Key English German State
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Alle Räume im Raumverzeichnis anzeigen, inklusive der Räume mit anstößigen Inhalten.
spaces_header Spaces Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Protokolle senden
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Absturzberichte übermitteln
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bildschirmfoto übermitteln
send_bug_report Report bug Problem melden
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was ist tatsächlich passiert?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Schreibe bitte auf Englisch, wenn möglich.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Problembeschreibung
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du den Fehler melden?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schütteln, um einen Fehler zu melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fortschritt (%s%%)
join_room Join Room Raum betreten
username Username Benutzername
logout Sign out Abmelden
hs_url Homeserver URL Heim-Server-Adresse
hs_client_url Homeserver API URL Heim-Server-API-Adresse
search Search Suchen
start_voice_call Start Voice Call Sprachanruf starten
start_video_call Start Video Call Videoanruf starten
option_send_voice Send voice Sprachnachricht senden
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name}-Anruf fehlgeschlagen
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
Bitte den Administrator deines Heim-Servers, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_select_sound_device Select Sound Device Audiogerät auswählen
Key English German State
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Zeigen das Gerät, mit dem du jetzt überprüfen kannst
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Wenn du alles zurücksetzt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzern neu starten
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sicherung einrichten
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
seen_by Seen by Gesehen von
select_room_directory Select a room directory Raumverzeichnis auswählen
select_spaces Select spaces Spaces wählen
send_a_sticker Sticker Sticker
send_attachment Send attachment Anhang senden
send_bug_report Report bug Problem melden
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du den Fehler melden?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was ist tatsächlich passiert?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Schreibe bitte auf Englisch, wenn möglich.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Absturzberichte übermitteln
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln
send_bug_report_include_logs Send logs Protokolle senden
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bildschirmfoto übermitteln
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Problembeschreibung
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fortschritt (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schütteln, um einen Fehler zu melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. Du verwendest die Betaversion von Spaces. Mit Feedback hilfst du uns, die nächsten Versionen zu verbessern. Dabei wird uns deine Platform übermittelt, damit wir deine Rückmeldung optimal nutzen können.
send_feedback_space_title Spaces feedback Spaces Feedback
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! Threads sind noch in Arbeit, und es stehen neue, aufregende Funktionen an, wie z. B. verbesserte Benachrichtigungen. Wir würden uns sehr über Dein Feedback freuen!
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback Threads Beta-Feedback
send_file_step_compressing_image Compressing image… Bild komprimieren …

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_bug_report_failed
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 369