View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

recovery_key_empty_error_message
English
Please enter a recovery key
48/270
Key English German State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät ein Häkchen an?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung …
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s …
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import der Schlüssel fehlgeschlagen
settings_notification_configuration Notifications configuration Benachrichtigungskonfiguration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Fehlerbehebung
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Dieser Account ist deaktiviert worden.
room_message_placeholder Message… Nachricht …
upgrade_security Encryption upgrade available Verschlüsselungsupgrade verfügbar
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Gib zum Fortfahren deinen %s ein
use_file Use File Datei benutzen
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Dies ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Überprüfe Sicherungsstatus (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Erzeuge Kurvenschlüssel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Speichere Schlüsselbackup-Schlüssel in SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Gib dein Passwort für das Schlüsselbackup ein, um fortzufahren.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key nutze deinen Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Wenn du dein Schlüsselbackup-Passwort nicht weißt, kannst du %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Bildschirmfotos der Anwendung verhindern
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Das Aktivieren dieser Einstellung setzt FLAG_SECURE in allen Aktivitäten. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognito-Tastatur
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Tastatur auffordern, keine personalisierten Daten, z. B. den Tippverlauf und Wörterbücher, basierend auf deinen Konversationen zu aktualisieren. Beachte, dass einige Tastaturen diese Einstellung ignorieren werden.
Key English German State
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-Code nicht gescannt!
qr_code_scanned_by_other_no No Nein
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Fast geschafft! Zeigt %s ein Häkchen?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Ja
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät ein Häkchen an?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s …
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung …
quoting Quoting Zitieren
rageshake_detected Shake detected! Schütteln erkannt!
reactions Reactions Reaktionen
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Stichworte eingeben, um eine Reaktion zu finden.
reason_colon Reason: %1$s Grund: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Erneute Authentifizierung erforderlich
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. Deine Anmeldeinformationen müssen für ${app_name} eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.
recovery_key Recovery Key Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Der Sicherheitsschlüssel ist gespeichert worden.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Wiederherstellungs-Passphrase
refresh Refresh Neu laden
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ist beim Verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID „%1$s“ auf ein Problem gestoßen
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} unterstützt keine Ereignisse vom Typ „%1$s“
reply Reply Antworten
replying_to Replying to %s %s antworten
reply_in_thread Reply in thread In Thread antworten
report_content Report Content Inhalt melden
report_content_custom Custom report… Benutzerdefinierter Bericht …
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Grund für Meldung des Inhalts
report_content_custom_submit REPORT MELDEN
report_content_custom_title Report this content Diesen Inhalt melden
report_content_inappropriate It's inappropriate Es ist unangebracht
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Bitte gGib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
recovery key Wiederherstellungsschlüssel Element Android
security key Sicherheitsschlüssel Element Android

Source information

Key
recovery_key_empty_error_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1907