View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_action_mention
English
Mention
8/100
Key English German State
yes YES Ja
no NO Nein
_continue Continue Fortsetzen
list_members Members Mitglieder
room_jump_to_first_unread Jump to unread Zu ungelesenen Nachrichten springen
room_title_members %d member %d Mitglied
room_participants_leave_prompt_title Leave room Raum verlassen
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Raum wirklich verlassen?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn ohne Einladung nicht wieder betreten können.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Direktnachrichten
room_participants_action_invite Invite Einladen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_unban Unban Verbannung aufheben
room_participants_action_remove Remove from chat Aus Unterhaltung entfernen
room_participants_action_mention Mention Erwähnen
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da die Person dieselbe Berechtigungsstufe wie du erhalten wird.
Bist du sicher?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Möchtest du dich zurückstufen?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem anderen berechtigten Benutzer im Raum zurückerlangen können.
room_participants_power_level_demote Demote Zurückstufen
room_participants_action_ignore_title Ignore user Benutzer ignorieren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.

Du kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.
room_participants_action_ignore Ignore Blockieren
room_participants_action_unignore_title Unignore user Nicht mehr blockieren
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Das Aufheben der Ignorierung wird alle Nachrichten des Benutzers wieder einblenden.
room_participants_action_unignore Unignore Alle Nachrichten dieses Nutzers anzeigen
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest?
room_participants_remove_title Remove user Benutzer entfernen
room_participants_remove_reason Reason to remove Grund für das Entfernen
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Dies entfernt den Benutzer aus diesem Raum.

Um einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du diesen stattdessen bannen.
Key English German State
room_message_notify_everyone Notify the whole room Den ganzen Raum benachrichtigen
room_message_placeholder Message… Nachricht …
room_new_messages_notification %d new message %d neue Nachricht
room_no_active_widgets No active widgets Keine aktiven Widgets
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s und andere
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tippt …
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_ignore Ignore Blockieren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.

Du kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Benutzer ignorieren
room_participants_action_invite Invite Einladen
room_participants_action_mention Mention Erwähnen
room_participants_action_remove Remove from chat Aus Unterhaltung entfernen
room_participants_action_unban Unban Verbannung aufheben
room_participants_action_unignore Unignore Alle Nachrichten dieses Nutzers anzeigen
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Das Aufheben der Ignorierung wird alle Nachrichten des Benutzers wieder einblenden.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Nicht mehr blockieren
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Raum und hindert sie am erneuten Beitritt.
room_participants_ban_reason Reason to ban Grund für den Bann
room_participants_ban_title Ban user Benutzer bannen
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Direktnachrichten
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn ohne Einladung nicht wieder betreten können.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Raum wirklich verlassen?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Raum verlassen
room_participants_power_level_demote Demote Zurückstufen
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem anderen berechtigten Benutzer im Raum zurückerlangen können.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Mention Erwähnung Element Android

Source information

Key
room_participants_action_mention
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 483