View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
16/140
Key English Czech State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Zvolit barvu LED, vibrace, zvuk…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Zašifrované zprávy v chatech one-to-one
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Zašifrované zprávy ve skupinových chatech
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Když dojde k upgradu místností
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Zprávy osahující mé veřejné jméno
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Zprávy osahující mé uživatelské jméno
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Zprávy v přímých chatech
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Zprávy skupinových chatů
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Jsem-li pozván do místnosti
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Zprávy poslané botem
settings_messages_at_room Messages containing @room Zprávy obsahující @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mé zobrazované jméno
settings_messages_containing_username My username Mé uživatelské jméno
settings_messages_direct_messages Direct messages Přímé zprávy
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrované přímé zprávy
settings_group_messages Group messages Skupinové zprávy
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrované skupinové zprávy
settings_mentions_at_room @room @místnost
settings_messages_containing_keywords Keywords Klíčová slova
settings_room_invitations Room invitations Pozvánky do místnosti
settings_call_invitations Call invitations Pozvání k hovoru
settings_messages_by_bot Messages by bot Zprávy od bota
settings_room_upgrades Room upgrades Aktualizace místnosti
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Na mobilním zařízení nedostanete upozornění na zmínky a klíčová slova v zašifrovaných místnostech.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizace na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Režim synchronizace na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizován pro baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} bude synchronizovat na pozadí způsobem, který šetří omezené zdroje zařízení (baterii).
V závislosti na stavu zdrojů zařízení může být sync operačním systémem odložen.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizováno pro reálný čas
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} bude synchronizovat na pozadí periodicky v přesný čas (nastavitelné).
To bude mít vliv na využití rádia a baterie, stálé oznámení o tom, že ${app_name} čeká na události, bude zobrazeno.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Žádný sync na pozadí
Key English Czech State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Emailové adresy a telefonní čísla
settings_emails_empty No email address has been added to your account Žádná emailová adresa nebyla zadána do vašeho účtu
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Zapnout oznámení pro tento účet
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Zobrazit poslední chaty v nabídce sdílení systému
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Povolit přímé sdílení
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Zapnout oznámení pro tuto relaci
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Šifrované přímé zprávy
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Šifrované skupinové zprávy
settings_export_trail Export Audit Exportovat audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Údaje o vašem účtu jsou spravovány odděleně na adrese %1$s.
settings_external_account_management_title Account Účet
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Žádná kryptografická informace není k dispozici
settings_fail_to_update_password Failed to update password Aktualizace hesla se nezdařila
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Heslo není správné
settings_general_title General Obecné
settings_group_messages Group messages Skupinové zprávy
settings_home_display Home display Domovská obrazovka
settings_home_server Homeserver Domovský server
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.
settings_identity_server Identity server Server identit
settings_ignored_users Ignored users Ignorovaní uživatelé
settings_inline_url_preview Inline URL preview Interní náhled URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Náhled odkazů v chatu, pokud Váš domovský server podporuje tuto funkci.
settings_integration_allow Allow integrations Povolit integrace
settings_integration_manager Integration manager Správce integrací
settings_integrations Integrations Integrace
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Pomocí správce integrace můžete spravovat boty, propojení, widgety a balíčky nálepek.
Správci integrací přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění.
settings_interface_language Language Jazyk
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Jsem-li pozván do místnosti
settings_keep_media Keep media Ponechat media

Loading…

Group messages
Skupinové zprávy
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 700