View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_confetti
English
Sends the given message with confetti
31/370
Key English Czech State
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Vynutí zahození probíhající skupinové relace v šifrované místnosti
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Podporováno jen v šifrovaných místnostech
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Použijte své %1$s nebo použijte svůj %2$s a pokračujte.
use_recovery_key Use Recovery Key Použít klíč obnovy
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vyberte klíč obnovy nebo jej zadejte manuálně zapsáním nebo vložením ze schránky
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Přístup k zabezpečenému úložišti selhal
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Zapomněli nebo ztratili jste možnosti obnovení? Resetovat vše
secure_backup_reset_all Reset everything Všechno resetovat
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Učiňte tak pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, jímž můžete toto zařízení ověřit.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Obnovení ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Pokud všechno resetujete
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Začnete znovu bez historie, zpráv, důvěryhodných zařízení a důvěryhodných uživatelů
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Okázat zařízení, jímž lze ověřit
command_confetti Sends the given message with confetti Odeslat danou zprávu s confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Odešle danou zprávu se sněhem
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 odešle confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ odešle sníh ❄️
unencrypted Unencrypted Nezašifrováno
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Zašifrováno neověřeným zařízením
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Zašifrováno smazaným zařízením
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Pravost této šifrované zprávy nelze v tomto zařízení zaručit.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Máte neověřené relace
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuálně ověřit textem
crosssigning_verify_session Verify login Ověřit přihlášení
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interaktivně ověřit pomocí Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Nejnovější aktualizace vylepšila zabezpečené zasílání zpráv. Znovu ověřte své zařízení.
Key English Czech State
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Převod na %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Neznámá osoba
call_transfer_users_tab_title Users Uživatelé
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nemůžete zahájit hovor se sebou
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nemůžete zahájit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Sobě nelze zaslat přimou zprávu!
change_identity_server Change identity server Změnit server pro identity
change_password_summary Set a new account password… Nastavit nové heslo účtu…
change_room_directory_network Change network Změnit síť
change_space Change Space Změnit prostor
choose_locale_current_locale_title Current language Nastavený jazyk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Načítám dostupné jayzky…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Další dostupné jayzky
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování
closed_poll_option_title Closed poll Uzavřené hlasování
command_confetti Sends the given message with confetti Odeslat danou zprávu s confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Přidat do daného prostoru
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Změní vašeho avatara pouze v této místnosti
command_description_ban_user Bans user with given id Zakáže uživatele s daným id
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Opravit správu aplikací Matrix
command_description_create_space Create a Space Vytvořit prostor
command_description_deop_user Deops user with given id Odebere práva uživateli s daným id
command_description_devtools Open the developer tools screen Otevřít nástroje pro vývojáře
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Vynutí zahození probíhající skupinové relace v šifrované místnosti
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Podporováno jen v šifrovaných místnostech
command_description_emote Displays action Zobrazí akce
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignoruje uživatele a skrývá jeho zprávy
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Pozve uživatele s daným id do této místnosti
command_description_join_room Joins room with given address Vstoupí do místnosti s danou adresou
command_description_join_space Join the Space with the given id Vstoupit do prostoru s daným id

Loading…

Sends the given message with confetti
Odeslat danou zprávu s confetti
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_confetti
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1943