View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
default_message_emote_confetti
English
sends confetti 🎉
17/160
Key English Czech State
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Podporováno jen v šifrovaných místnostech
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Použijte své %1$s nebo použijte svůj %2$s a pokračujte.
use_recovery_key Use Recovery Key Použít klíč obnovy
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vyberte klíč obnovy nebo jej zadejte manuálně zapsáním nebo vložením ze schránky
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Přístup k zabezpečenému úložišti selhal
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Zapomněli nebo ztratili jste možnosti obnovení? Resetovat vše
secure_backup_reset_all Reset everything Všechno resetovat
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Učiňte tak pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, jímž můžete toto zařízení ověřit.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Obnovení ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Pokud všechno resetujete
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Začnete znovu bez historie, zpráv, důvěryhodných zařízení a důvěryhodných uživatelů
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Okázat zařízení, jímž lze ověřit
command_confetti Sends the given message with confetti Odeslat danou zprávu s confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Odešle danou zprávu se sněhem
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 odešle confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ odešle sníh ❄️
unencrypted Unencrypted Nezašifrováno
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Zašifrováno neověřeným zařízením
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Zašifrováno smazaným zařízením
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Pravost této šifrované zprávy nelze v tomto zařízení zaručit.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Máte neověřené relace
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuálně ověřit textem
crosssigning_verify_session Verify login Ověřit přihlášení
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interaktivně ověřit pomocí Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Nejnovější aktualizace vylepšila zabezpečené zasílání zpráv. Znovu ověřte své zařízení.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení, udělujíce přístup k šifrovaným zprávám.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Nastavení křížového podepisování se nezdařilo
Key English Czech State
crosssigning_verify_after_update App updated Aplikace aktualizována
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interaktivně ověřit pomocí Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Manuálně ověřit textem
crosssigning_verify_session Verify login Ověřit přihlášení
crosssigning_verify_this_session Verify this device Ověřit toto zařízení
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel Vás blokuje
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel účelově neposlal klíče
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Nemůžete číst tuto zprávu, protože Vaše relace není pro odesílatele důvěryhodná
dark_theme Dark Theme Tmavý vzhled
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To učiní Váš účet trvale nepoužitelným. Nebudete se moci přihlásit a nikdo nebude moci registrovat stejné uživatelské ID. Způsobí odchod Vašeho účtu ze všech místností, jichž se účastní a odstraní podrobnosti Vašeho účtu z ověřovacího serveru. <b>Tato akce je nevratná</b>.

Deaktivace Vašeho účtu <b>samosebou nezpůsobí zapomenutí zpráv, jež jste poslali</b>. Pokud si přejete, abychom Vaše zprávy zapomněli, zaškrtněte box níže.

Viditelnost zpráv v Matrixu je podobná emailu. To, že zapomeneme Vaše zprávy, znamená, že nebudou ani s novými, ani neregistrovanými uživateli sdíleny, ale registrovaní uživatelé, kteří již přístup k Vašim zprávám mají, jej budou mít k jejich kopiím.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Prosím, při deaktivaci mého účtu zapomeňte všechny zprávy, které jsem poslal(a) (Varování: způsobí, že budoucí uživatelé uvidí neúplné konverzace)
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivovat účet
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivovat účet
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Rozhodněte, kdo může tuto místnost najít a připojit se k ní.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 odešle confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ odešle sníh ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Smazat údaje účtu typu %1$s?

Opatrně, může vést k neočekávanému chování.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jste si jist, že chcete odstranit (smazat) tuto událost? Pamatujte, že pokud odstraníte jméno místnosti nebo téma, mohlo by to změnu zvrátit.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Udejte důvod
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Důvod pro úpravu
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potvrďte odstranění
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Opravdu chcete toto hlasování odstranit? Po odstranění ho již nebude možné obnovit.
delete_poll_dialog_title Remove poll Odstranit hlasování
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Pro provedení této akce udělte, prosím, oprávnění Fotoaparát v systémových nastaveních.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Některá z oprávnění potřebných k provedení akce chybí, prosím, udělte oprávnění v systémových nastaveních.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Chcete-li odesílat hlasové zprávy, povolte oprávnění mikrofonu.
device_manager_current_session_title Current session Aktuální relace
device_manager_device_title Device Zařízení
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtr

Loading…

sends confetti 🎉
odešle confetti 🎉
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default_message_emote_confetti
Source string comment
Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1946