View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
15/130
Key English Czech State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Jen členové (od okamžiku jejich příchodu)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Každý může na místnost zaklepat, členové pak mohou přijmout či odmítnout
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Neznámé nastavení přístupu (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Soukromý
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Soukromý (jen pro pozvané)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Pouze pozvaní mohou místnost najít a vstoupit do ní
room_settings_room_access_public_title Public Veřejný
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Každý může prostor najít a připojit se k němu
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Pouze členové prostoru
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Kdokoli v prostoru s touto místností ji může najít a vstoupit do ní. Do prostoru ji mohou připojit jen správci místnosti.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Členové prostoru %s mohou vyhledávat, prohlížet a připojovat se.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Umožněte členům prostoru ho najít a zpřístupnit.
spaces_which_can_access Spaces which can access Prostory, které mají přístup
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.
select_spaces Select spaces Vybrat prostory
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Klepnutím upravíte prostory
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Rozhodněte, kdo může tuto místnost najít a připojit se k ní.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Prostor, o kterém víte, že obsahuje tuto místnost
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte
room_settings_banned_users_title Banned users Zakázaní uživatelé
room_settings_banned_users_count %d banned user %d vykázaný uživatel
room_settings_category_advanced_title Advanced Pokročilé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interní ID této místnosti
room_settings_room_version_title Room version Verze místnosti
room_settings_labs_pref_title Labs Experimentální funkce
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Toto jsou experimentální funkce, které mohou selhat neočekávanými způsoby. Použijte obezřetně.
room_settings_set_main_address Set as main address Nastavit jako hlavní adresu
room_settings_unset_main_address Unset as main address Odebrat jako hlavní adresu
settings_theme Theme Motiv vzhledu
encryption_information_decryption_error Decryption error Chyba dešifrování
Key English Czech State
search_thread_from_a_thread From a Thread Z vlákna
seconds %d second %d vteřina
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Bezpečná záloha
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům
secure_backup_reset_all Reset everything Všechno resetovat
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Učiňte tak pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, jímž můžete toto zařízení ověřit.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Obnovení ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Okázat zařízení, jímž lze ověřit
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Pokud všechno resetujete
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Začnete znovu bez historie, zpráv, důvěryhodných zařízení a důvěryhodných uživatelů
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Nastavit bezpečnou zálohu
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ověřit sebe a ostatní za účelem bezpečí chatů
seen_by Seen by Viděno
select_room_directory Select a room directory Vybrat adresář místností
select_spaces Select spaces Vybrat prostory
send_a_sticker Sticker Nálepka
send_attachment Send attachment Poslat přílohu
send_bug_report Report bug Ohlásit chybu
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Vypadá to, že třesete telefonem z důvodu nespokojenosti. Přejete si podat hlášení o chybě?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aplikace minule spadla. Přejete si otevřít okno pro nahlášení chyby?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Popište prosím chybu. Co jste udělali? Co jste očekávali, že se stane? Co se ve skutečnosti stalo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Pokud je to možné, prosím, napište popis anglicky.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Odeslat hlášení o chybě se nezdařilo (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Odeslat záznamy o selhání
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Poslat historii požadavků na sdílení klíčů
send_bug_report_include_logs Send logs Odeslat záznamy
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Odeslat snímek obrazovky
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Za účelem diagnostiky problémů budou logy tohoto klienta odeslány s touto zprávou o chybě. Tato zpráva o chybě včetně logů a snímku obrazovky nebude veřejně viditelná. Pokud byste raději poslali pouze text výše, prosím odznačte:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Zde popište svůj problém

Loading…

Select spaces
Vybrat Spacesprostory
3 years ago
Select spaces
Vybrat prostorySpaces
3 years ago
Select spaces
Vybrat prostory
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 897