View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
verification_code_notice
English
Compare the code with the one displayed on the other user's screen.
52/670
Key English Czech State
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} narazil na chybu při převádění obsahu události s id '%1$s'
unignore Unignore Odignorovat
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací.
Toto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Odešle danou zprávu zabarvenou jako duha
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Odešle daný emote zabarvený jako duha
settings_category_timeline Timeline Časová osa
settings_category_composer Message editor Editor zpráv
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Zapnout koncové šifrování…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Nemáte oprávnění povolit šifrování v této místnosti.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Zapnout šifrování?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Jakmile je šifrování místnosti zapnuto, nelze jej vypnout. Zprávy odeslané v zašifrované místnosti nemohou být čteny serverem, ale pouze účastníky místnosti. Zapnutí šifrování může zabránit správnému fungování mnoha botů a propojení.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Zapnout šifrování
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Za účelem bezpečnosti ověřte %s kontrolou jednorázového kódu.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Za účelem bezpečnosti to proveďte osobně nebo použijte jiný způsob komunikace.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porovnejte jedinečná emoji a ujistěte se, že se ukážou ve stejném pořadí.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porovnejte kód s tím na obrazovce druhého uživatele.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrovány a nemohou být čteny třetími stranami.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k Vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidi jako důvěryhodnou.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Křížové podepisování
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Křížové podpisování je zapnuto.
Soukromé klíče v zařízení.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Křížové podpisování je zapnuto
Klíče jsou důvěryhodné.
Soukromé klíče nejsou známy
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Křížové podpisování je zapnuto.
Klíče nejsou důvěryhodné
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Křížové podpisování není zapnuto
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktivní relace
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Zobrazit všechny relace
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Správa relací
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Odhlásit se z této relace
settings_sessions_list Sessions Relace
settings_server_name Server name Název serveru
settings_server_version Server version Verze serveru
Key English Czech State
use_file Use File Použít soubor
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového podepisování
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Sdělte tento kód lidem, aby s Vámi mohli po skenování zahájit konverzaci.
user_code_my_code My code Můj kód
user_code_scan Scan a QR code Skenovat QR kód
user_code_share Share my code Sdílet můj kód
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Vyhledávání podle jména, ID nebo emailu
use_recovery_key Use Recovery Key Použít klíč obnovy
user_invites_you %s invites you %s Vás zve
username Username Uživatelské jméno
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Uživatel byl nahlášen.

Pokud nechcete vidět další obsah od tohoto uživatele, můžete ho ignorovat a skrýt jeho zprávy.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Nahlášený uživatel
verification_cancelled Verification Canceled Ověření zrušeno
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Použijte metodu obnovy
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porovnejte kód s tím na obrazovce druhého uživatele.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Něco z následujích je patrně narušeno:

- Váš domovský server
- Domovský server uživatele, jejž právě ověřujete
- Spojení do internetu Vaše či dalších uživatelů
- Zařízení Vaše či dalších uživatelů
verification_conclusion_not_secure Not secure Nezabezpečené
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrovány a nemohou být čteny třetími stranami.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k Vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidi jako důvěryhodnou.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nedůvěryhodné přihlášení
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porovnejte jedinečná emoji a ujistěte se, že se ukážou ve stejném pořadí.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ověřit porovnáním emoji
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Požadavek na ověření nebyl nalezen. Mohl být zrušen nebo zpracován jinou relací.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Pro ověření této relace použijte existující relaci, a tím ji udělíte přístup k zašifrovaným zprávám.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) se přihlásil novou relací:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dokud tento uživatel nezačne důvěřovat této relaci, zprávy z ní odeslané a v ní přijaté budou označeny varováním. Volitelně ji můžete manuálně ověřit.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože %1$s (%2$s) ji ověřil:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Dokud tento uživatel této relaci nedůvěřuje, jsou zprávy odesílané do ní a z ní označeny varováním.
verification_profile_verified Verified Ověřeno

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_code_notice
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1758