View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

skip_for_now
English
Skip for now
14/120
Key English Czech State
create_spaces_default_public_random_room_name Random Nahodilé
create_spaces_loading_message Creating Space… Vytvářím prostor…
create_space_topic_hint Description Popis
invite_people_to_your_space Invite people to your space Pozvěte do svého prostoru lidi
invite_people_menu Invite people Pozvat lidi
invite_to_space Invite to %s Pozvat do %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. V tomto okamžiku jste to jen Vy. %s bude s dalšími lepší.
invite_by_email Invite by email Pozvat emailem
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Pozvat pomocí uživatelského jména nebo e-mailu
invite_by_link Share link Sdílet odkaz
invite_to_space_with_name Invite to %s Pozvat do %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Budou moci %s prozkoumat
invite_just_to_this_room Just to this room Jen do této místnosti
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nebudou součástí %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Připojte se k mému prostoru %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Nyní přeskočit
create_space Create space Vytvořit prostor
join_space Join Space Vstoupit do prostoru
join_anyway Join Anyway I tak vstoupit
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Tento alias není v tuto chvíli přístupný.
Zkuste znovu později nebo se obraťte na správce místnosti, máte-li přístup.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. V současné době nepoužíváte server identit. Chcete-li pozvat kolegy a být pro ně zjistitelní, nakonfigurujte jej níže.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Dokončit nastavení objevování.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Pozvání e-mailem, vyhledávání kontaktů a další…
finish_setup Finish setup Dokončit nastavení
discovery_section Discovery (%s) Objevování (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d známá osoba již vstoupila
space_explore_activity_title Explore rooms Prozkoumat místnosti
space_add_child_title Add rooms Přidat místnosti
leave_space Leave Opustit
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Věci v tomto prostoru
space_leave_radio_button_all Leave all Opustit všechny
Key English Czech State
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Místnost byla opuštěna!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relace byla odhlášena!
show_advanced Show advanced Ukázat pokročilé
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_anyway Sign out anyway Přesto se odhlásit
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nelze se spojit s domovským serverem. Pokud se přesto odhlásíte, nebude toto zařízení vymazáno ze seznamu zařízení, můžete jej odstranit pomocí jiného klienta.
skip_for_now Skip for now Nyní přeskočit
small Small Malé
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vyčistit všechna data uložená v tomto zařízení?
Pro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho domovského serveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. ${app_name} toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili

Loading…

Skip for now
Nyní přeskočit
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip_for_now
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2227