View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_broadcast_unable_to_decrypt
English
Unable to decrypt this voice broadcast.
39/390
Key English Czech State
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysílání
voice_broadcast_buffering Buffering… Ukládání do vyrovnávací paměti…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Obnovit záznam hlasového vysílání
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pozastavit záznam hlasového vysílání
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Ukončit záznam hlasového vysílání
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Přehrát nebo obnovit hlasové vysílání
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pozastavit hlasové vysílání
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Přetočení o 30 sekund zpět
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Přetočení o 30 sekund dopředu
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nelze zahájit nové hlasové vysílání
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte potřebná oprávnění k zahájení hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a zahajte nové.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a zahajte nové.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nelze přehrát toto hlasové vysílání.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Chyba připojení - nahrávání pozastaveno
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nelze dešifrovat toto hlasové vysílání.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left zbývá %1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zastavit živé vysílání?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Jste si jisti, že chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kdokoli v %s bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Toto nastavení budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Každý, kdo se nachází v nadřazeném prostoru, bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Tuto možnost budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Pozvánka do této místnosti byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Pozvánka do tohoto prostoru byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Propojte tento e-mail se svým účtem
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s v Nastavení pro příjem pozvánek přímo v ${app_name}u.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Povolit matematické výrazy LaTeXu
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Restartujte aplikaci, aby se změna projevila.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Sdílení klíčů místnosti pro minulé zprávy
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Při pozvání do šifrované místnosti, která sdílí historii, bude zašifrovaná historie viditelná.
create_poll_title Create Poll Vytvořit hlasování
Key English Czech State
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Omlouváme se, při pokusu o připojení ke konferenci došlo k chybě
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Promiňte, konferenční hovory s Jitsi nejsou podporovány na starších zařízeních (zařízení s Androidem nižším než 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Vypadá to, že serveru trvá příliš dlouho, než odpoví, což může být způsobeno buď špatným připojením, nebo chybou serveru. Zkuste to prosím za chvíli znovu.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Omlouváme se, ale nebyla nalezena žádná externí aplikace pro dokončení této akce.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Žádná síť. Prosím, zkontrolujte své spojení do internetu.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nemohu otevřít místnost, z níž jste byli vykázáni.
error_saving_media_file Could not save media file Uložit mediální soubor se nezdařilo
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Neautorizováno, chybí platné ověřovací údaje
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Vypadá to, že se chcete připojit k jinému domovskému serveru. Chcete se odhlásit?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a zahajte nové.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a zahajte nové.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Chyba připojení - nahrávání pozastaveno
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte potřebná oprávnění k zahájení hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nelze dešifrovat toto hlasové vysílání.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nelze přehrát toto hlasové vysílání.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nelze zahájit nové hlasové vysílání
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nelze spustit hlasovou zprávu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nelze odpovídat ani upravovat, když je hlasová zpráva aktivní
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Nelze přehrát tuto hlasovou zprávu
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Nelze nahrát hlasovou zprávu
event_redacted Message removed Zpráva smazána
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Událost moderována správcem místnosti
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Událost moderována správcem místnosti, důvod: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Událost smazána uživatelem
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Událost smazána uživatelem, důvod: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Smazat všechny zprávy, které se nepodařilo odeslat
event_status_a11y_failed Failed Selhalo

Loading…

Unable to decrypt this voice broadcast.
Nelze dešifrovat toto hlasové vysílání.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2328