View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_sessions_other_description
English
For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore.
126/1100
Key English Czech State
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. Nalezen %d způsob.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Způsob
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Aktuálně se používá %s.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Koncový bod
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s Aktuální koncový bod: %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. Nelze najít koncový bod.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Brána
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s Aktuální brána: %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Sdílení polohy živě
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Upozornění: jedná se o experimetnální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Povolit sdílení polohy živě
room_removed_messages %d message removed %d zpráva odstraněna
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Zapnout zkratky pro povolení Element hovorů
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automaticky schvalovat widgety Element hovorů a udělit přístup ke kameře/mikrofonu
device_manager_sessions_other_title Other sessions Ostatní relace
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mobil
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Desktop
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Neznámý typ zařízení
device_manager_verification_status_verified Verified session Ověřená relace
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Neověřená relace
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Neznámý stav ověření
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Tato relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené bezpečené zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Pro nejlepší zabezpečení a spolehlivost tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Ověřením aktuální relace zjistíte stav ověření této relace.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.
device_manager_verify_session Verify Session Ověřit relaci
device_manager_view_details View Details Zobrazit podrobnosti
Key English Czech State
device_manager_session_details_description Application, device, and activity information. Informace o aplikacích, zařízeních a aktivitách.
device_manager_session_details_device_browser Browser Prohlížeč
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP adresa
device_manager_session_details_device_model Model Model
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Operační systém
device_manager_session_details_session_id Session ID ID relace
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Poslední aktivita
device_manager_session_details_session_name Session name Název relace
device_manager_session_details_title Session details Podrobnosti o relaci
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Poslední aktivita %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session Odhlásit se z této relace
device_manager_session_rename Rename session Přejmenovat relaci
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Vlastní názvy relací vám pomohou snadněji rozpoznat vaše zařízení.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Název relace
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.
device_manager_sessions_other_title Other sessions Ostatní relace
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocí tohoto zařízení se můžete přihlásit do mobilního nebo webového zařízení pomocí QR kódu. Můžete to provést dvěma způsoby:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Přihlásit se pomocí QR kódu
device_manager_session_title Session Relace
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Odhlásit se ze všech ostatních relací
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Ověřte nebo se odhlaste z neověřených relací.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Neověřené relace
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené bezpečené zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Ověřením aktuální relace zjistíte stav ověření této relace.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Pro nejlepší zabezpečení a spolehlivost tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Tato relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Neznámý stav ověření

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_sessions_other_description
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2467