View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

shortcut_disabled_reason_sign_out
English
The session has been signed out!
22/320
Key English Czech State
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Vlákna Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat. %sPovolením vláken se aplikace restartuje. U některých účtů to může trvat déle.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Vlákna Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Váš domovský server v současné době vlákna nepodporuje, takže tato funkce může být nespolehlivá. Některé zprávy ve vláknech nemusí být spolehlivě dostupné. %sChcete přesto vlákna povolit?
search_hint Search Vyhledat
search_members_hint Filter room members Filtrovat členy místnosti
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrovat vykázané uživatele
search_no_results No results Žádné výsledky
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s a %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s a %2$d další
room_settings_all_messages All messages Všechny zprávy
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Pouze zmínky a klíčová slova
room_settings_none None Žádné
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Přidat na domovskou obrazovku
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Místnost byla opuštěna!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relace byla odhlášena!
settings_profile_picture Profile Picture Obrázek profilu
settings_display_name Display Name Zobrazované jméno
settings_add_email_address Add email address Přidat e-mailovou adresu
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Žádné telefonní číslo nebylo zadáno do vašeho účtu
settings_add_phone_number Add phone number Přidat telefonní číslo
settings_app_info_link_title Application info Informace o aplikaci
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Zobrazit informace o aplikaci v systémovém nastavení.
settings_emails Email addresses Emailová adresa
settings_emails_empty No email address has been added to your account Žádná emailová adresa nebyla zadána do vašeho účtu
settings_phone_numbers Phone numbers Telefonní čísla
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Ostranit %s?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Rozšířená nastavení oznámení
settings_notification_by_event Notification importance by event Důležitost oznámení na základě události
settings_notification_emails_category Email notification Oznámení e-mailem
Key English Czech State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrovat token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM token se podařilo úspěšné registrovat na domovském serveru.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrace tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Řešení problémů
settings_unignore_user Show all messages from %s? Ukázat všechny zprávy od %s?
settings_user_interface User interface Uživatelské rozhraní
settings_user_settings User settings Uživatelská nastavení
settings_version Version Verze
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovat při zmínce uživatele
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Když dojde k upgradu místností
share_by_text Share by text Sdílet textem
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete %1$s poslat tuto přílohu?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Připojte se k mému prostoru %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Místnost byla opuštěna!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relace byla odhlášena!
show_advanced Show advanced Ukázat pokročilé
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_anyway Sign out anyway Přesto se odhlásit
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nelze se spojit s domovským serverem. Pokud se přesto odhlásíte, nebude toto zařízení vymazáno ze seznamu zařízení, můžete jej odstranit pomocí jiného klienta.
skip_for_now Skip for now Nyní přeskočit
small Small Malé

Loading…

The session has been signed out!
Relace byla odhlášena!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
shortcut_disabled_reason_sign_out
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 590