View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

cannot_dm_self
English
Cannot DM yourself!
32/190
Key English Czech State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Zapnout biometriku
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Zapnout biometriku specifickou pro zařízení, např. otisk prstu nebo rozpoznání obličeje.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Kód PIN je jediný způsob, jak odemknout ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Nepodařilo se zapnout biometrické ověřování.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Zobrazit obsah v oznámení
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Zobrazit podrobnosti např. názvy místností a obsah zpráv.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Zobrazit pouze počet nepřečtených zpráv v jednoduchém oznámení.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Žádat PIN po 2 minutách
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Kód PIN se vyžaduje, pokud se ${app_name} nepoužil 2 minuty.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Kód PIN se vyžaduje při každém otevření ${app_name}u.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Změnit PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Změnit nynější PIN
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nemohu otevřít místnost, z níž jste byli vykázáni.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nemohu najít tuto místnost. Ujistěte se, že existuje.
share_by_text Share by text Sdílet textem
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Sobě nelze zaslat přimou zprávu!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Neplatný QR kód (neplatné URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR kód nebyl oskenován!
universal_link_malformed The link was malformed Odkaz byl chybně zformován
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Zahodit neuložené změny?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Zahodit změny
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Tento hovor jste odmítli
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s odmítl tento hovor
call_tile_ended This call has ended Tento hovor skončil
call_tile_call_back Call back Zavolat zpět
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Příchozí hlasový hovor
call_tile_video_incoming Incoming video call Příchozí videohovor
call_tile_voice_active Active voice call Probíhající hlasový hovor
call_tile_video_active Active video call Probíhající videohovor
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Hlasový hovor ukončen • %1$s
Key English Czech State
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Hlasový hovor ukončen • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Hlasový hovor odmítnut
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Příchozí hlasový hovor
call_tile_voice_missed Missed voice call Zmeškaný hlasový hovor
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Tento hovor jste odmítli
call_transfer_connect_action Connect Připojit
call_transfer_consult_first Consult first Nejprve se poraďte
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Konzultace s %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Při přepojování hovoru došlo k chybě
call_transfer_title Transfer Přepojit
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Převod na %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Neznámá osoba
call_transfer_users_tab_title Users Uživatelé
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nemůžete zahájit hovor se sebou
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nemůžete zahájit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Sobě nelze zaslat přimou zprávu!
change_identity_server Change identity server Změnit server pro identity
change_password_summary Set a new account password… Nastavit nové heslo účtu…
change_room_directory_network Change network Změnit síť
change_space Change Space Změnit prostor
choose_locale_current_locale_title Current language Nastavený jazyk
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Načítám dostupné jayzky…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Další dostupné jayzky
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování
closed_poll_option_title Closed poll Uzavřené hlasování
command_confetti Sends the given message with confetti Odeslat danou zprávu s confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Přidat do daného prostoru
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Změní vašeho avatara pouze v této místnosti
command_description_ban_user Bans user with given id Zakáže uživatele s daným id
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Opravit správu aplikací Matrix

Loading…

Cannot DM yourself!
Sobě nelze zaslat přimou zprávu!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cannot_dm_self
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2083