View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_misconfigured
English
Encryption is misconfigured
35/270
Key English Czech State
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronizuji uživatelský klíč
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronizuji sebepodpisový klíč
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Nastavuji zálohu klíčů
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Vaše %2$s & %1$s jsou nyní nastaveny.

Udržujte je v bezpečí! Budete je potřebovat k odemknutí zašifrovaných zpráv a zabezpečených informací, pokud přijdete o všechny své aktivní relace.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Vytiskněte a uložte na bezpečném místě
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Uložte je na USB nebo zálohový disk
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nahrajte do svého osobního úložiště v cloudu
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Pokud nyní přerušíte, mohli byste přijít o šifrované zprávy & data, pokud ztratíte přístup k Vašemu účtu.

Můžete nastavit bezpečnou zálohu & správu klíčů též v nastaveních.
encryption_enabled Encryption enabled Šifrování zapnuto
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Čekání na uživatele, než se připojí do ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jakmile se pozvaní uživatelé připojí do aplikace ${app_name}, budete moci komunikovat a místnost bude koncově šifrovaná
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrování není zapnuto
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrování je špatně nakonfigurováno
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šifrování použité v této místnosti není podporováno
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s založil a nastavil tuto místnost.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Založili a nastavili jste místnost.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s vstoupil.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vstoupili jste.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Toto je počátek %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Toto je počátek této konverzace.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Toto je počátek Vaší historie přímých zpráv s %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Odesláním první zprávy pozvete %s do místnosti
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, abyste dali lidem vědět, o čem tato místnost je.
add_a_topic_link_text Add a topic Přidat téma
topic_prefix Topic: Téma:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Už to skoro je! Ukazuje druhé zařízení úspěšné dokončení?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Už to skoro je! Čekám na potvrzení…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Čekám na %s…
Key English Czech State
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Křížové podepisování
encryption_information_decryption_error Decryption error Chyba dešifrování
encryption_information_device_key Session key Klíč relace
encryption_information_device_name Public name Veřejné jméno
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Křížové podpisování je zapnuto.
Soukromé klíče v zařízení.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Křížové podpisování není zapnuto
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Křížové podpisování je zapnuto.
Klíče nejsou důvěryhodné
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Křížové podpisování je zapnuto
Klíče jsou důvěryhodné.
Soukromé klíče nejsou známy
encryption_information_not_verified Not Verified Není ověřeno
encryption_information_unknown_ip unknown ip neznámá ip
encryption_information_verified Verified Potvrzeno
encryption_information_verify Verify Ověřit
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Potvrďte porovnáním následujícího s nastavením uživatele ve svých dalších relacích:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Pokud se neshodují, zabezpečení Vaší komunikace může být ohroženo.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Obnovení zašifrovaných zpráv
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrování je špatně nakonfigurováno
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nikdy neodesílat šifrované zprávy do neověřených relací v této místnosti.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifrovat pouze do ověřených relací
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrování není zapnuto
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Správa zálohy klíčů
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šifrování použité v této místnosti není podporováno
ended_poll_indicator Ended the poll. Hlasování bylo ukončeno.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Ukončit hlasování
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Toto zastaví možnost hlasování a zobrazí se konečné výsledky.
end_poll_confirmation_title End this poll? Ukončit toto hlasování?
enter_account_password Enter your %s to continue. Zadejte své %s a pokračujte.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vyberte klíč obnovy nebo jej zadejte manuálně zapsáním nebo vložením ze schránky
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nemohu najít přihlašovací data v úložišti
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Použijte své %1$s nebo použijte svůj %2$s a pokračujte.

Loading…

Encryption is misconfigured
Šifrování je špatně nakonfigurováno
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_misconfigured
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1878