View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
35/250
Key English Czech State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontroluji klíč zálohy
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontroluji klíč zálohy (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Generuji klíč curve
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generuji klíč SSSS z přístupové fráze
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generuji klíč SSSS z přístupové fráze (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generuji klíč SSSS z klíče obnovení
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Ukládám heslo pro zálohu klíče v SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Zadejte svoji přístupovou frázi pro zálohu klíče a pokračujte.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key použít svůj klíč obnovy zálohy klíčů
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Neznáte-li svoji přístupovou frázi pro zálohu klíčů, můžete %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Klíč pro obnovu zálohy klíčů
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Zamezit screenshotům aplikace
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Zapnutí toho nastavení doplní značku FLAG_SECURE ke všem aktivitám. Pro aktivaci změny restartujte aplikaci.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognito klávesnice
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Požadujte, aby klávesnice neaktualizovala žádné personalizované údaje, jako je historie psaní a slovník, na základě toho, co jste napsali v konverzacích. Upozorňujeme, že některé klávesnice nemusí toto nastavení respektovat.
error_saving_media_file Could not save media file Uložit mediální soubor se nezdařilo
change_password_summary Set a new account password… Nastavit nové heslo účtu…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového podepisování
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client nebo jiný Matrix klient schopný křížového podepisování
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Vynutí zahození probíhající skupinové relace v šifrované místnosti
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Podporováno jen v šifrovaných místnostech
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Použijte své %1$s nebo použijte svůj %2$s a pokračujte.
use_recovery_key Use Recovery Key Použít klíč obnovy
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Vyberte klíč obnovy nebo jej zadejte manuálně zapsáním nebo vložením ze schránky
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Přístup k zabezpečenému úložišti selhal
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Zapomněli nebo ztratili jste možnosti obnovení? Resetovat vše
secure_backup_reset_all Reset everything Všechno resetovat
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Učiňte tak pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, jímž můžete toto zařízení ověřit.
Key English Czech State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Prosím, zvolte heslo.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Zvolte si, prosím, uživatelské jméno.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Zadejte, prosím, uživatelské jméno.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Prosím, zadejte své heslo.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import klíčů selhal
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Omlouváme se, došlo k chybě během pokusu o přistoupení: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Soubor je pro nahrání příliš velký.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Domovský server neakceptuje uživatelská jména obsahující pouze číslice.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Nemohl jsem zpracovat sdílená data
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Omlouváme se, při pokusu o připojení ke konferenci došlo k chybě
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Promiňte, konferenční hovory s Jitsi nejsou podporovány na starších zařízeních (zařízení s Androidem nižším než 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Vypadá to, že serveru trvá příliš dlouho, než odpoví, což může být způsobeno buď špatným připojením, nebo chybou serveru. Zkuste to prosím za chvíli znovu.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Omlouváme se, ale nebyla nalezena žádná externí aplikace pro dokončení této akce.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Žádná síť. Prosím, zkontrolujte své spojení do internetu.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nemohu otevřít místnost, z níž jste byli vykázáni.
error_saving_media_file Could not save media file Uložit mediální soubor se nezdařilo
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Neautorizováno, chybí platné ověřovací údaje
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Vypadá to, že se chcete připojit k jinému domovskému serveru. Chcete se odhlásit?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a zahajte nové.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a zahajte nové.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Chyba připojení - nahrávání pozastaveno
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nemáte potřebná oprávnění k zahájení hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Nelze dešifrovat toto hlasové vysílání.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Nelze přehrát toto hlasové vysílání.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Nelze zahájit nové hlasové vysílání
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Nelze spustit hlasovou zprávu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Nelze odpovídat ani upravovat, když je hlasová zpráva aktivní

Loading…

Could not save media file
Uložit mediální soubor se nezdařilo
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1922