View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
22/280
Key English Czech State
soft_logout_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
soft_logout_signin_title Sign in Přihlásit se
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Správce Vašeho domovského serveru (%1$s) Vás odhlásil z Vašeho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Přihlašte se, abyste získali přístup k šifrovacím klíčům uloženým výlučně v tomto zařízení. Potřebujete je ke čtení všech svých zpráv na jakémkoli zařízení.
soft_logout_signin_submit Sign in Přihlásit
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vyčistit osobní údaje
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varování: Vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou dosud uložena v tomto zařízení.

Vyčistěte je, pokud toto zařízení nebudete dále používat nebo se chcete přihlásit k jinému účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vyčistit všechna data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistit data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vyčistit všechna data uložená v tomto zařízení?
Pro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. ${app_name} toto nepodporuje.
Prosím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Váš odkaz matrix.to byl chybný
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Nelze otevřít tento odkaz: komunity byly nahrazeny prostory
bug_report_error_too_short The description is too short Popis je příliš krátký
notification_initial_sync Initial Sync… Prvotní sync…
settings_advanced_settings Advanced settings Pokročilá nastavení
settings_developer_mode Developer mode Vývojářský režim
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Vývojářský režim aktivuje skryté funkce a může tak učinit aplikaci méně stabilní. Jen pro vývojáře!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Práh detekce
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Pro test prahu detekce zatřeste svým telefonem
rageshake_detected Shake detected! Zatřesení detekováno!
settings Settings Nastavení
devices_current_device Current session Nynější relace
devices_other_devices Other sessions Jiné relace
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Ukazuji jen první výsledky, zadejte více znaků…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} může spadnout častěji, když se objeví neočekávané chyby
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Zobrazení ladících informací na obrazovce
Key English Czech State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Ukládám heslo pro zálohu klíče v SSSS
bottom_action_favourites Favorites Oblíbené
bottom_action_notification Notifications Oznámení
bottom_action_people People Lidé
bottom_action_people_x Direct Messages Přímé zprávy
bottom_action_rooms Rooms Místnosti
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Uložte bezpečnostní klíč na bezpečném místě, např. správci hesel nebo sejfu.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Uložit bezpečnostní klíč
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Generovat bezpečnostní klíč k uložení na bezpečném místě např. správci hesel nebo sejfu.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Použít bezpečnostní klíč
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Zadejte bezpečnostní frázi známou pouze Vám a generujte klíč pro zálohy.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Použít bezpečnostní frázi
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Nastavit
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Bezpečná záloha
bug_report_error_too_short The description is too short Popis je příliš krátký
call Call Hovor
call_active_status Active call · Probíhající hovor ·
call_camera_back Back Zadní
call_camera_front Front Přední
call_connecting Call connecting… Spojuji hovor…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě
call_dial_pad_title Dial pad Číselník
call_ended Call ended Hovor ukončen
call_ended_invite_timeout_title No answer Žádná odpověď
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Volaný uživatel je zaneprázdněn.
call_ended_user_busy_title User busy Uživatel zaneprázdněn
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Protější strana hovor nepřijala.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Volání ${app_name}u se nezdařilo
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Nezdařilo se navázat spojení v reálném čase.
Prosím, požádejte správce svého domovského serveru o konfiguraci TURN serveru, aby volání fungovala spolehlivě.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1639