View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
5/100
Key English Catalan State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Descriu l'error. Què has fet? Què esperaves que passés? Què ha passat realment?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si és possible, escriu la descripció en anglès.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descriu el problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per tal de diagnosticar problemes, els registres d'aquest client s'enviaran juntament amb l'informe d'errors. Aquest informe d'errors, així com també els registres i la captura de pantalla, no seran visibles públicament. Si prefereixes enviar només el text de dalt, desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembla que estàs sacsejant el telèfon amb frustració. Vols enviar un informe d'errors?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? En l'última execució l'aplicació ha fallat. Vols obrir la pantalla d'informe de fallada?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Sacseja el dispositiu amb ràbia per informar d'un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent L'informe d'errors s'ha enviat correctament
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No s'ha pogut enviar l'informe d'errors (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) En curs (%s%%)
join_room Join Room Uneix-te a la sala
username Username Nom d'usuari
logout Sign out Tanca la sessió
hs_url Homeserver URL URL del servidor
hs_client_url Homeserver API URL URL de l'API del servidor
search Search Cerca
start_voice_call Start Voice Call Inicia una trucada
start_video_call Start Video Call Inicia una videotrucada
option_send_voice Send voice Envia veu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Estàs segur que vols iniciar una trucada?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Estàs segur que vols iniciar una videotrucada?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed La trucada d'${app_name} ha fallat
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
No s'ha pogut establir una connexió en temps real.
Demana a l'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.
call_select_sound_device Select Sound Device Selecciona el dispositiu d'àudio
sound_device_phone Phone Mòbil
sound_device_speaker Speaker Altaveu
sound_device_headset Headset Auriculars
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auriculars sense fils
call_switch_camera Switch Camera Commuta la càmera
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Posterior
Key English Catalan State
room_widget_resource_grant_permission Allow Permet
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Aquest giny vol utilitzar els recursos següents:
room_widget_revoke_access Revoke access for me Revoca l'accés per a mi
room_widget_webview_access_camera Use the camera Utilitza la càmera
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Utilitza el micròfon
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Llegeix mitjans protegits amb DRM
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Gira i retalla
sas_error_unknown Unknown Error Error desconegut
sas_got_it Got it Entesos
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vol verificar la teva sessió
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Sol·licitud de verificació
sas_verified Verified! Verificat!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Desa la clau de recuperació a
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Compartició de pantalla en curs
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Compartició de pantalla ${app_name}
search Search Cerca
search_banned_user_hint Filter banned users Filtra usuaris vetats
search_hint Search Cerca
search_hint_room_name Search Name Cerca nom
search_members_hint Filter room members Filtra els participants de la sala
search_no_results No results No hi ha resultats
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d altre
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread D'un fil
seconds %d second %d segon
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Còpia de seguretat segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protegeix-te per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats
secure_backup_reset_all Reset everything Restableix-ho tot
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Fes això només si no tens cap altre dispositiu per poder verificar-ne aquest.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 376