View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
13/130
Key English Arabic State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) الأعضاء فقط (من لحظة انضمامهم)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject يمكن لأي شخص طلب الانضمام لهذه الغرفة ليحدد الأعضاء إن كانوا سيقبلونهم أو يرفضونهم
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) إعداد نفاذ مجهول (%s)
room_settings_room_access_private_title Private خاصة
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) خاصة (عبر الدعوة فقط)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join يمكن للمدعووين فقط العثور على الغرفة والانضمام إليها
room_settings_room_access_public_title Public علنيّة
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join يمكن لأي كان الانضمام للغرفة
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join يمكن لأي كان العثور على الفضاء والانضمام إليه
room_settings_room_access_restricted_title Space members only أعضاء الفضاء فقك
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. أعضاء فضاء %s يمكنهم العثور على الغرفة ومعاينتها والانضمام إليها.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access.
spaces_which_can_access Spaces which can access
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
select_spaces Select spaces اختر الفضاءات
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces اضغط لتعديل الفضاءات
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. اختر من يمكنهم العثور على الغرفة والانضمام إليها.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
room_settings_banned_users_title Banned users المستخدمون الممنوعون
room_settings_banned_users_count %d banned user
room_settings_category_advanced_title Advanced متقدم
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID معرّف الغرفة الداخلي
room_settings_room_version_title Room version
room_settings_labs_pref_title Labs مختبرات
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. هذه مزايا اختبارية قد تعطب وبشكل غير متوقع. احتط وأنت تستخدمها.
room_settings_set_main_address Set as main address اضبطه كعنوان رئيسي
room_settings_unset_main_address Unset as main address ألغِ ضبطه كعنوان رئيسي
settings_theme Theme السمة
encryption_information_decryption_error Decryption error خطأ في فكّ التعمية
Key English Arabic State
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second الآن
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory اختر دليل غرف
select_spaces Select spaces اختر الفضاءات
send_a_sticker Sticker ملصق
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug بلاغ علة
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? يبدو أنك تهزّ الهاتف وأنت مُحبط. أتريد إرسال بلاغ علة؟
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? انهار التطبيق في آخر مرة. أتريد إرسال بلاغ انهيار؟
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? رجاءً صِف المشكلة. ما الذي فعلته؟ ما الذي توقعت حدوثه؟ ما الذي حدث؟
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. رجاءً اكتب الوصف بالإنجليزية إن أمكن.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) فشل إرسال بلاغ العلة (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs أرسِل سجلات الانهيار
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history أرسل سجل طلبات مشاركة المفاتيح
send_bug_report_include_logs Send logs أرسِل السجلات
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot أرسِل لقطة شاشة
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: لنقدر على تحليل المشاكل، ستُرسل السجلات من هذا العميل مع بلاغ العلة هذا. سوف لن يُنشر بلاغ العلة (وذلك يشمل السجلات ولقطات الشاشة) لعموم الناس. إن أردت إرسال النص أعلاه فقط، رجاءً أزل تأشير:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here صِف المشكلة هنا

Loading…

Select spaces
اختر الفضاءات
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
space مساحة Element Android
spaces مساحات Element Android

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 897