View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
12/170
Key English Arabic State
command_description_topic Set the room topic اضبط موضوع الغرفة
command_description_remove_user Removes user with given id from this room يطرد المستخدم حسب المعرّف المعطى
command_description_nick Changes your display nickname يُغيّر اسم العرض لحسابك
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown شغّل/عطّل مارك‌داون
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management لإصلاح إدارة تطبيقات «ماترِكس»
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off معطّل
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy مزعج
encrypted_message Encrypted message رسالة معمّاة
create Create أنشئ
group_details_home Home المنزل
rooms Rooms الغرف
invited Invited المدعوّون
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s لقد طُردت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s لقد مُنعت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
reason_colon Reason: %1$s السبب: ⁨%1$s⁩
avatar Avatar شعار
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. لمتابعة استخدام خادوم المنزل ⁨%1$s⁩ عليك مراجعة الشروط والقوانين والموافقة عليها.
dialog_user_consent_submit Review now سأراجعها الآن
deactivate_account_title Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على تسجيل دخولك ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادم التعريف. <b>هذا إجراء لا مجال الرجوع فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً ضع علامة على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» يشبه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.
Key English Arabic State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
discovery_section Discovery (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address
done Done تم
downloaded_file File %1$s has been downloaded!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. <u>أعِد طلب مفاتيح التعمية</u>من أجهزتك الأخرى.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. رجاءً أطلِق Element في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history فك قفل تأريخ الرسائل المعماة
edit Edit حرّر
edited_suffix (edited)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll
empty_contact_book Your contact book is empty
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message رسالة معمّاة
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device
encryption_enabled Encryption enabled
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys صدّر مفاتيح تعمية الطرفين لغرفة
encryption_exported_successfully Keys successfully exported نجح استيراد المفاتيح
encryption_export_export Export صدّر
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys.
encryption_export_room_keys Export room keys صدّر مفاتيح الغرفة
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file صدّر المفاتيح إلى ملف محلي
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys استورد مفاتيح الطرفين لغرفة
encryption_import_import Import استورد
encryption_import_room_keys Import room keys استورد مفاتيح الغرفة
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.

Loading…

User avatar None

New source string

Element Android / Element Android AppArabic

New source string 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
Encrypted مُعمَّى Element Android

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 1057