View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
9/100
Key English Arabic State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown شغّل/عطّل مارك‌داون
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management لإصلاح إدارة تطبيقات «ماترِكس»
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled.
notification_off Off معطّل
notification_silent Silent
notification_noisy Noisy مزعج
encrypted_message Encrypted message رسالة معمّاة
create Create أنشئ
group_details_home Home المنزل
rooms Rooms الغرف
invited Invited المدعوّون
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s لقد طُردت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s لقد مُنعت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
reason_colon Reason: %1$s السبب: ⁨%1$s⁩
avatar Avatar شعار
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. لمتابعة استخدام خادوم المنزل ⁨%1$s⁩ عليك مراجعة الشروط والقوانين والموافقة عليها.
dialog_user_consent_submit Review now سأراجعها الآن
deactivate_account_title Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على تسجيل دخولك ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادم التعريف. <b>هذا إجراء لا مجال الرجوع فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً ضع علامة على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» يشبه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) رجاءً انسَ كل الرسائل التي أرسلتها عندما كان حسابي غير مفعّل (تحذير: سيتسبب هذا بأن يرى المستخدمون اللاحقون عرضًا غير كاملًا للمحادثات)
deactivate_account_submit Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. رجاءً اكتب كلمة السر.
Key English Arabic State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
المُزامنة الأولية:
يستورد التَعمية
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
المُزامنة الأولية:
يستورد بيانات الحِساب
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
المُزامنة الأولية:
يستورد الغُرف المَدعو إليها
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
المُزامنة الأولية:
يستورد المحادثات
هذا قد يستغرق بعض الوقت حسب عدد الغرف المنضم إليها
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
المُزامنة الأولية:
يستورد الغُرف المُغادَر مِنها
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
المُزامنة الأولية:
يستورد الغُرف
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
المزامنة الأولية:
ينتظر رد الخادم…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s
invitations_header Invites الدعوات
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invite_by_email Invite by email
invite_by_link Share link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail
invited Invited المدعوّون
invited_by Invited by %s دعاه %s
invite_friends Invite friends دعوة الأصدقاء
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ انضم إلي في ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s مرحبا، دردش معي على ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room فقط في هذه الغُرفة
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s لن يكونوا جزءًا من %s
invite_people_menu Invite people
invite_people_to_your_space Invite people to your space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. هنا ستجد الطلبات والدعوات.
invites_empty_title Nothing new. لا جديد.
invites_title Invites الدعوات
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s

Loading…

User avatar None

New source string

Element Android / Element Android AppArabic

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 1062