Unknown verification status
Estat de verificació desconegut
2 years ago
Scan QR code
Escaneja codi QR
2 years ago
Set an email address to recover your account. Later, you can optionally allow people you know to discover you by this address.
Estableix una adreça de correu electrònic per recuperar el teu compte. Posterior i opcionalment, pots permetre que els usuaris que coneixes et puguin trobar a partir d'aquesta adreça.
2 years ago
Session ID:
ID de sessió:
2 years ago
App ID:
app_idID d'aplicació:
2 years ago
Voice Broadcast
ETransmissió de veu
2 years ago
Start a voice broadcast
Inicia una transmissió de veu
2 years ago
Voice Broadcast
Emissió de veu
2 years ago
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
Sol·licita que no es desi cap dada personalitzada del teclat en funció del que escrius a les converses (per exemple l'historial d'escriptura o el diccionari). Tingues en compte que alguns teclats poden no respectar aquesta configuració.
2 years ago
Incognito keyboard
Teclat incògnit
2 years ago
🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
🔒 Has activat el xifrat a només en sessions verificades a totes les sales, a Configuració > Seguretat.
2 years ago
🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
🔒 Has activat el xifrat a només en sessions verificades a totes les sales, a Configuració > Seguretat
2 years ago
Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Les sessions inactives son sessions que no has utilitzat durant un temps, però continuen rebent claus de xifrat.

L'eliminació de sessions inactives millora la seguretat i el rendiment, i et pot ajudar a identificar sessions noves sospitoses.
2 years ago
Sign out of this session
Tanca aquesta sessió
2 years ago
Open the developer tools screen
Obre la pantalla d'eines per a desenvolupadors
2 years ago
Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Els usuaris dels xats directes i sales al les quals t'hagis unit poden veure la llista completa de les teves sessions.

Això els pot proporcionar més confiança de que realment parlen amb tu però, poden veure el nom de sessió que introdueixis.
2 years ago
Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Les sessions no verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials però s'hi ha fet una verificació creuada.

Assegura't que reconeixes aquestes sessions especialment, ja que podrien representar un ús no autoritzat del teu compte.
2 years ago
Renaming sessions
Canvi de nom de sessions
2 years ago
Verified sessions
Sessions verificades
2 years ago
Unverified sessions
Sessions no verificades
2 years ago

Search