Your homeserver policy
UJouw thuisserverbeleid
2 years ago
Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Help ons problemen te identificeren en ${app_name} te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld.

U kuntJe kan al onze voorwaarden %s lezen.
2 years ago
Manage your discovery settings.
Beheer jouw ontdekkingsinstellingen.
2 years ago
This will replace your current Key or Phrase.
Dit zal jeouw huidige sleutel of zin vervangen.
2 years ago
This will replace your current Key or Phrase.
Dit zal uwje huidige sleutel of zin vervangen.
2 years ago
Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
Genereer een nieuwe beveiligingssleutel of stel een nieuwe beveiligingszin in voor uwje bestaande back-up.
2 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.
Bescherm ujezelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op uwje server.
2 years ago
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
Voorvertoning van koppelingen in het gesprek tonen (als uwje server deze functieonaliteit ondersteunt).
2 years ago
${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar).
Dit heeft een negatieve impact op uwje batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie.
2 years ago
${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond.
Afhankelijk van de staat van uwje apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen.
2 years ago
You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
UJe krijgt geen meldingen voor vermeldingen en trefwoorden in versleutelde kamers op uwje mobiel.
2 years ago
[%1$s]
This error is out of control of ${app_name}. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.
[%1$s]
Deze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als uje het later opnieuw probeert. U kuntJe kan ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van uwje apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt.
2 years ago
Your keywords
UJouw trefwoorden
2 years ago
No phone number has been added to your account
Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan uwje account
2 years ago
Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
UJouw server ondersteunt momenteel geen discussiethreads, dus deze functieonaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussiethread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWilt u toch discussies je threads toch inschakelen?
2 years ago
Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts.
DiscussieThreads helpen uwje gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als u discussieje threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.
2 years ago
The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. ContacteerNeem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
2 years ago
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
2 years ago
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
2 years ago
Unbanning user will allow them to join the space again.
Door de verbanning op te heffen kan deze gebruikerpersoon opnieuw deelnemer worden van de ruimtspace.
2 years ago

Search