User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Do you want to send as:
Wilt u je het versturen als:
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
U kuntJe kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien uje de persoon tot hetzelfde niveau als ujezelf promoveert.
Weet uje het zeker?
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Are you sure you want to hide all messages from this user?
Weet uje zeker dat uje alle berichten van deze persoon wilt verbergen?
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You need permission to invite to start a conference in this room
UJe heefbt toestemming nodig om een vergadering in dit groepsgesprek te starten
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You left
UJe heefbt het gesprek verlaten
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You left the room
UJe heefbt het gesprek verlaten
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You are not authorized to edit this room topic
UJe bent niet bevoegd om het onderwerp van dit gesprek te wijzigen
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You are not authorized to edit this room name
UJe bent niet bevoegd om de naam van dit gesprek te wijzigen
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue
Kan het e-mailadres niet verifiëren. Bekijk uwje e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tikt u je op verder gaan
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Bekijk uwje e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tikt u je op verder gaan.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neemt u je contact op met de eigenaar van de sessie op een andere manier (bv. persoonlijk of door te bellen) en vraagt u hem/haar je hen of de sleutel die hij/zijun in de persoonsinstellingen zietn overeenkomt met de onderstaande sleutel:

Sessienaam: %@
Sessie-ID: %@
Sessiesleutel: %@

Als het overeenkomt, klikt u je hieronder op de knop ‘Verifiëren’. Als het niet overeenkomt, onderschept iemand anders deze sessie en drukt u je in plaats daarvan op de knop ‘Blokkeren’.

In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Deze handeling vereist bijkomende authenticatie.
Voer uwje wachtwoord in om verder te gaan.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

A session's public name is visible to people you communicate with
De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor de personen waarmee uje communiceert
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You made this public.
UJe maakte dit publiekelijk.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You made the room public.
UJe heefbt de kamer publiekelijk gemaakt.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You made this invite only.
UJe maakte dit gesprek alleen op uitnodiging.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You made the room invite only.
UJe heefbt het toegangsbeleid gewijzigd naar alleen genodigden.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch



Please contact your service administrator to continue using this service.


Gelieve contact op te nemen met uwje dienstbeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Please enter your email validation token:
Voer uwje e-mailadres-validatiebewijs in:
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Specify an email address lets other users find you on Matrix more easily, and will give you a way to reset your password in the future.
Door een e-mailadres in te voeren kunnen andere personen uje eenvoudiger op Matrix vinden, verder geeft het uje een manier om uwje wachtwoord in de toekomst te wijzigen.
2 years ago

Search