If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.

Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.
3 years ago
You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.
3 years ago
Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.
3 years ago
Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it.
Надіслані цьому сеансу й цим сеансом повідомлення позначатимуться застереженнями, поки цей користувач йому не довірить. Або ви можете власноруч звірити сеанс.
3 years ago
Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів.
3 years ago
This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
3 years ago
You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.
Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.
3 years ago
User avatar nykula

Added to glossary

Element AndroidUkrainian Element Android

облікові дані
3 years ago
One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Щось із перерахованого скомпрометовано:

- Ваш пароль
- Ваш домашній сервер
- Цей або інший пристрій
- Інтернет-з'єднання одного з пристроїв

Радимо негайно змінити пароль і відновлювальний ключ у налаштуваннях.
3 years ago
Keep conversations private with encryption
Захиститиіть приватність бесід шифруванням
3 years ago
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
Підтвердьте вашу тотожністьособу, звіривши цей вхід з одного з вашихсвоїм іншихм сеансів таом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
3 years ago

Інтерфейс виділяє три рядки під цю фразу, четвертий не видний:

Підтвердьте вашу тотожність, звіривши // цей вхід з одного з ваших інших // сеансів та надавши йому доступ до // --> зашифрованих повідомлень. <-- оце не показується

Спробую скоротити.

3 years ago
Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect.
Увімкнення цього параметру додає FLAG_SECURE всім екранам. Зміна потребує перезапуску застосунку.
3 years ago
Troubleshoot Notifications
Сповіщення усунення несправностейПолагодити сповіщення
3 years ago
Explore rooms
Дослідити кімнати
3 years ago
Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Увага: пристрій досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування.

Очистіть сховище, перш ніж передати комусь пристрій чи зайти до іншого облікового запису.
3 years ago
Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
Увійдіть, щоб відновити ключі шифрування, збережені винятково на цьому пристрої. Вони потрібні вам, щоб читати захищене листування з інших пристроїв.
3 years ago
Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
Адміністратор домашнього сервера (%1$s) скасував ваш вхід до облікового запису %2$s (%3$s).
3 years ago
It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Можливі кілька причин:

• Ви змінили пароль в іншому сеансі.

• Ви видалили цей сеанс за допомогою іншого.

• Адміністратор серверу скасував ваш вхід із міркувань безпеки.
3 years ago
If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below.
Вже маєте обліковий запис на домашньому сервері? Введіть ідентифікатор Matrix (наприклад @user:domain.com) і пароль нижче.
3 years ago

Search