Enable deferred DMs
Activa missatges directes programats
2 years ago
Verify or sign out from this session for best security and reliability.
Verifica o tanca aquesta sessió per estar més segur.
2 years ago
For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore.
Per estar més segur, tanca qualsevol sessió que no reconeguis o ja no utilitzis.
2 years ago
No inactive sessions found.
No s'han trobat sessions inactives.
2 years ago
No unverified sessions found.
No s'han trobat sessions no verificades.
2 years ago
No verified sessions found.
No s'han trobat sessions verificades.
2 years ago
Session details
Detalls de sessió
2 years ago
Clear Filter
Esborra filtre
2 years ago
Last activity
Última activitat
2 years ago
Session name
Nom de la sessió
2 years ago
Application, device, and activity information.
AInformació d'aplicació, dispositiu i informació d'activitat.
2 years ago
Application, device, and activity information.
Aplicació, dispositiu i informació d'activitat.
2 years ago
IP address
Adreça IP
2 years ago
Singular
Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore.
Plural
Consider signing out from old sessions (%1$d days or more) you don’t use anymore.
Singular
Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dia o més) que ja no utilitzis.
Plural
Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dies o més) que ja no utilitzis.
2 years ago
Inactive
Inactiu
2 years ago
Unverified
No verificat
2 years ago
Verified
Verificat
2 years ago
Filter
Filtra
2 years ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
Singular
Inactiu durant %1$d dia o més
Plural
Inactiu durant %1$d dies o més
2 years ago
Inactive
Inactiu
2 years ago

Search