Main changes in this version: Thread are now enabled by default.
Full changelog: https://github.com/element-hq/element-android/releases
تغییرات عمده در این نگارش: رشته‌ها اکنون به صورت پیش‌گزیده به کار افتاده‌اند.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases
2 years ago
Live broadcast
پخش زنده
2 years ago
Enable threaded messages
به کار انداختن پیام‌های رشته‌ای
2 years ago
You ended a voice broadcast.
به پخش صوتی پایان دادید.
2 years ago
%1$s ended a voice broadcast.
%1$s به پخش صوتی پایان داد.
2 years ago
This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
این نشست از رمزنگاری پشتیبانی نمی‌کند؛ پس نمی‌تواند تأیید شود.

هنگام استفاده از اسن نشست نخواهید توانست در اتاق‌هایی که رمزنگاریشان به کار افتاده شرکت کنید.

برای بهترین امنیت و محرمانگی، پیشنهاد می‌شود از کارخواه‌های ماتریکس دارای رمزنگاری استفاده کنید.
2 years ago
Sign out of all other sessions
خروج از تمامی نشست‌های دیگر
2 years ago
This session doesn't support encryption and thus can't be verified.
این نشست از رمزنگاری پشتیبانی نکرده و بنابراین نمی‌تواند تأیید شود.
2 years ago
Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
رفتن به جدیدترین ساخت (نکته: ممکن است برای ورود به مشکل بخورید)
2 years ago
Nightly build
ساخت شبانه
2 years ago
Main changes in this version: New implementation of the full screen mode for the Rich Text Editor and bugfixes.
Full changelog: https://github.com/element-hq/element-android/releases
تغییرات عمده در این نگارش: پیاده‌سازی جدید حالت تمام‌صفحه برای ویرایشگر متن غنی و رفع اشکال‌ها.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases
2 years ago
Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
کاربران دیگر در پیام‌های مستقیم و اتاق‌هایی که می‌پیوندید قادر خواهند بود سیاهه‌ای کامل از نشست‌هایتان را ببینند.

این کار مطمئنشان می‌کند که دارند واقعاً با شما صحبت می‌کنند؛ ولی همچنین به این معنیست که می‌توانند نام نشست‌هایی که این‌جا وارد کرده‌اید را هم ببینند.
2 years ago
Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
نشست‌های تأیید شده آن‌هاییند که پس از ورود عبارت عبورتان یا تأیید هویتتان با نشست تأیید شده‌ای دیگر، واردشان شده‌اید.

یعنی تمامی کلیدهای لارم برای رمزگشایی پیام‌های رمزنگاشته‌تان را داشته و این تأیید را به دیگران می‌دهند که به این نشست اطمینان دارید.
2 years ago
Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
نشست‌های تأیید نشده نشست‌هاییند که به آن‌ها وارد شده‌اید، ولی تأیید متقبالشان نکرده‌اید.

باید به طور خاص مطمئن شوید که این نشست‌ها را می‌شناسید؛ چرا که می‌توانند نشان‌دهندهٔ استفادهٔ تأییدنشده از حسابتان باشند.
2 years ago
Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
نشست‌های غیرفعّال نشست‌هاییند که مدّتیست استفاده نکرده‌اید، ولی به دریافت کلیدهای رمزنگاری ادامه می‌دهند.

برداشتن نشست‌های غیرفعّال امنیت و کارایی را بهبود داده و تشخیص مشکوک بودن نشست‌های جدید را برایتان راحت‌تر می‌کند.
2 years ago
Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
نشست‌های غیرفعّال نشست‌هاییند که مدّتیست استفاده نکرده‌اید، ولی به دریافت کلیدهای رمزنگاری ادامه می‌دهند.

برداشتن نشست‌های غیرفعّال امنیت و کاایی ا بهبود داده و تشخیص مشکوک بودن نشست‌های جدید را برایتان راحت‌تر می‌کند.
2 years ago
Review to ensure your account is safe
بازبینی برای اطمینان از امن بودن حسابتان
2 years ago
You have unverified sessions
نسشت‌هایی تأیید نشده دارید
2 years ago
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
درخواست این که صفحه‌کلید نباید هیچ دادهٔ شخصی‌ شده‌ای را مانند نوشتن تاریخچه و واژه‌نامه برپایهٔ آن‌چه در گفت‌وگوها می‌نویسید به‌روز کند. توجّه داشته باشید که ممکن است برخی صفحه‌کلیدها به این تنظیمات احترام نگذارند.
2 years ago
${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} برای نمایش آگاهی‌ها نیازمند اجازه است. آگاهی می‌تواندد پیام‌ها، دعوت‌ها و…تان را نشان دهند.

لطفا در بیرون‌پریدنی بعدی اجازهٔ دسترسی بدهید تا بتوانید آگاهی‌ها را ببینید.
2 years ago

Search