Translation

room_details_history_section_prompt_title
English
Privacy warning
4/150
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests 任何知道此房间链接的人,除了访客
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests 任何知道此房间链接的人,除了访客
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests 任何知道此房间链接的人,包括访客
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests 任何知道此房间链接的人,除了访客
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address 要链接一个房间必须设置地址
room_details_access_row_title Access 访问
room_details_promote_room_title Promote room 推广房间
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory 将此房间列入房间目录
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory 在房间列表中列出
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员
room_details_history_section Who can read history? 谁可以读取历史?
room_details_history_section_anyone Anyone 任何人
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) 只有成员(从选择这个选项的时间开始)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) 只有成员(从他们被邀请开始)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) 只有成员(从他们加入开始)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 隐私警告
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 改成谁都可以阅读历史只会应用于此房间未来的消息。已经存在的历史消息的可见性将不会改变。
room_details_addresses_section Addresses 地址
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_new_address Add new address 添加新地址
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 添加新地址(例如 #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format 别名格式无效
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ 不是一个有效的别名格式
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning 主要地址警告
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly 您没有指定主要地址。此房间的默认主要地址会随机选取
room_details_flair_section Show flair for communities 显示社区徽章
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 添加新的社区 ID(例如 +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format 格式无效
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ 不是有效的社区 ID
room_details_banned_users_section Banned users 封禁的用户
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access 更新房间访客访问失败
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule 更新加入规则失败
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name 更新房间名称失败
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic 更新话题失败
room_details_favourite_tag Favourite 收藏夹
room_details_files Uploads 上传
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ 不是有效的社区 ID
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format 格式无效
room_details_flair_section Show flair for communities 显示社区徽章
room_details_history_section Who can read history? 谁可以读取历史?
room_details_history_section_anyone Anyone 任何人
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) 只有成员(从选择这个选项的时间开始)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) 只有成员(从他们被邀请开始)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) 只有成员(从他们加入开始)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 改成谁都可以阅读历史只会应用于此房间未来的消息。已经存在的历史消息的可见性将不会改变。
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 隐私警告
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_new_address Add new address 添加新地址
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 添加新地址(例如 #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 添加新的社区 ID(例如 +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_people Members 成员
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员

Loading…

Privacy warning
隐私警告
7 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_history_section_prompt_title
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 867