Translation

room_details_polls
English
Poll history
4/120
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services 身份认证服务器没有服务条款
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 你所选择的身份认证服务器并没有任何服务条款。请仅当你信任此服务器所有人时再继续。
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server 更改身份认证服务器
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? 断开与身份认证服务器 %1$@ 的连接,转而连接到 %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server 断开连接身份认证服务器
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? 断开到身份认证服务器 %@ 的连接?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
你仍在身份认证服务器%@分享你的个人数据。

我们建议你在断开连接前从此身份认证服务器删除你的邮箱地址和电话号码。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 仍然断开连接
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. 你必须同意%@的条款以便把它设置为身份认证服务器。
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@不是一个有效的身份认证服务器。
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_people Members 成员
room_details_files Uploads 上传
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_settings Settings 设置
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_topic Topic 话题
room_details_favourite_tag Favourite 收藏夹
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_direct_chat Direct Chat 私聊
room_details_access_section Who can access this room? 谁能访问此房间?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? 谁可以访问此?
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) 只有成员(从他们加入开始)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 改成谁都可以阅读历史只会应用于此房间未来的消息。已经存在的历史消息的可见性将不会改变。
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning 隐私警告
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
room_details_new_address Add new address 添加新地址
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) 添加新地址(例如 #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) 添加新的社区 ID(例如 +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_people Members 成员
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员
room_details_promote_room_title Promote room 推广房间
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 您要保存更改吗?
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_set_main_address Set as Main Address 设置为主要地址
room_details_settings Settings 设置
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_topic Topic 话题
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 取消设置主要地址
room_directory_no_public_room No public rooms available 没有可用的公共的房间
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (离开)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Poll history
投票历史
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_polls
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 835