Translation

room_details_title_for_dm
English
Details
4/100
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_settings_change Change 更改
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. 从你的身份认证服务器断开连接意味着你无法被其他用户所发现,并且不会被其他人通过邮箱或者电话邀请。
identity_server_settings_disconnect Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services 身份认证服务器没有服务条款
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. 你所选择的身份认证服务器并没有任何服务条款。请仅当你信任此服务器所有人时再继续。
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server 更改身份认证服务器
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? 断开与身份认证服务器 %1$@ 的连接,转而连接到 %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server 断开连接身份认证服务器
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? 断开到身份认证服务器 %@ 的连接?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect 断开连接
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
你仍在身份认证服务器%@分享你的个人数据。

我们建议你在断开连接前从此身份认证服务器删除你的邮箱地址和电话号码。
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway 仍然断开连接
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. 你必须同意%@的条款以便把它设置为身份认证服务器。
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@不是一个有效的身份认证服务器。
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_people Members 成员
room_details_files Uploads 上传
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_integrations Integrations 集成
room_details_settings Settings 设置
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_topic Topic 话题
room_details_favourite_tag Favourite 收藏夹
room_details_low_priority_tag Low priority 低优先级
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_mute_notifs Mute notifications 静音通知
Key English Chinese (Simplified) State
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses 此房间没有本地地址
room_details_notifs Notifications 通知
room_details_people Members 成员
room_details_photo Room Photo 房间图片
room_details_photo_for_dm Photo 照片
room_details_polls Poll history 投票历史
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members 推荐给空间成员
room_details_promote_room_title Promote room 推广房间
room_details_room_name Room Name 房间名称
room_details_room_name_for_dm Name 名称
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 您要保存更改吗?
room_details_search Search room 搜索房间
room_details_set_main_address Set as Main Address 设置为主要地址
room_details_settings Settings 设置
room_details_title Room Details 房间详情
room_details_title_for_dm Details 详细信息
room_details_topic Topic 话题
room_details_unset_main_address Unset as Main Address 取消设置主要地址
room_directory_no_public_room No public rooms available 没有可用的公共的房间
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (离开)
room_displayname_empty_room Empty room 空房间
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ 和 %@ 个其他人
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ 和 %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ 房间不存在
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 你无权在此房间发送消息
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 时间线加载失败
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 目前无法加入空房间。
room_error_join_failed_title Failed to join room 加入房间失败
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 你没有修改房间名称所需的权限
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 应用程序试图加载此房间时间线中的特定点,但无法找到该时间点

Loading…

Details
细节详细信息
3 years ago
Details
细节
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
Details 详细信息 Element iOS

Source information

Key
room_details_title_for_dm
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 832