Translation

// Security settings // Security settings
security_settings_title
English
Security
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. 设置此邮箱地址的偏好,其他用户可使用它发现你和邀请你加入房间。在“账户”中添加或者删除邮箱地址。
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number 管理电话号码
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. 设置此电话号码的偏好,其他用户可使用它发现你和邀请你加入房间。在“账户”中添加或者删除电话号码。
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share 分享
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke 撤回
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation 取消邮箱验证
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code 输入短信验证码
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. 使用上面的身份认证服务器,你可以发现你认识的现有联系人并且能被他们发现。
settings_identity_server_no_is No identity server configured 未设置身份认证服务器
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. 你并未使用身份认证服务器。想要发现你认识的现有联系人并且能被他们发现,请在上方添加一个。
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms 显示 NSFW 公共房间
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles 消息气泡
settings_presence Presence 存在
settings_presence_offline_mode Offline Mode 离线模式
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. 如果开启此选项,对其他用户来说,你看起来就会像下线了一样,即使你正在使用此软件。
security_settings_title Security 安全
security_settings_crypto_sessions MY SESSIONS 我的会话
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… 正在载入会话…
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. 如果您未曾发起登录,请更改Matrix账户的密码并重置安全备份。
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP 安全备份
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. 备份你的账户数据备份和加密密钥,以防你无法访问会话。 你的密钥将受到唯一的安全密钥保护。
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… 检查中…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份您的密钥。
security_settings_secure_backup_setup Set up 设置
security_settings_secure_backup_reset Reset 重置
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup 从备份文件还原
security_settings_secure_backup_delete Delete Backup 删除备份
security_settings_backup MESSAGE BACKUP 消息备份
security_settings_crosssigning CROSS-SIGNING 交叉签名
security_settings_crosssigning_info_not_bootstrapped Cross-signing is not yet set up. 交叉签名还没有被设置。
security_settings_crosssigning_info_exists Your account has a cross-signing identity, but it is not yet trusted by this session. Complete security of this session. 您的账户有一个交叉签名身份,但是还没有被这个会话信任。完全安全的会话。
Key English Chinese (Simplified) State
security_settings_crosssigning_info_trusted Cross-signing is enabled. You can trust other users and your other sessions based on cross-signing but you cannot cross-sign from this session because it does not have cross-signing private keys. Complete security of this session. 已启用交叉签名。您可以基于交叉签名信任其他用户和其他会话,但不能从此会话交叉签名,因为它没有交叉签名私钥。此会话完全安全。
security_settings_crosssigning_reset Reset 重置
security_settings_cryptography CRYPTOGRAPHY 加密
security_settings_crypto_sessions MY SESSIONS 我的会话
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. 如果您未曾发起登录,请更改Matrix账户的密码并重置安全备份。
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… 正在载入会话…
security_settings_export_keys_manually Export keys manually 手动导出密钥
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP 安全备份
security_settings_secure_backup_delete Delete Backup 删除备份
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. 备份你的账户数据备份和加密密钥,以防你无法访问会话。 你的密钥将受到唯一的安全密钥保护。
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… 检查中…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份您的密钥。
security_settings_secure_backup_reset Reset 重置
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup 从备份文件还原
security_settings_secure_backup_setup Set up 设置
security_settings_title Security 安全
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password 通过输入您的Matrix账户密码确认您的身份
select_account Select an account 选择一个账户
select_all Select All 选择全部
send Send 发送
sending Sending 正在发送
send_to Send to %@ 发送至 %@
service_terms_modal_accept_button Accept 接受
service_terms_modal_decline_button Decline 拒绝
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. 如果有人在电话联系人中保存了你的电话号码或电子邮件,就可以找到你。
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. 这将允许您使用机器人、桥、小部件和贴纸包。
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. 你可以随时在设置中禁用它。
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. 身份服务器通过查找电话号码或电子邮件地址帮助您找到联系人,看看他们是否已经有一个账户。
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. 集成管理器允许您添加来自第三方的功能。
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server 身份服务器
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Security
安全
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
security_settings_title
Source string comment
// Security settings // Security settings
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 767