Translation

settings_key_backup_info_version
English
Key Backup Version: %@
9/220
Key English Chinese (Simplified) State
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated 您的Matrix账户密码已经更新
settings_add_3pid_password_title_email Add email address 添加邮箱地址
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number 添加电话号码
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password 请填写你的Matrix账户的密码以继续
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials 验证信息无效
settings_crypto_device_name Session name: 会话名称:
settings_crypto_device_id
Session ID:

会话ID:
settings_crypto_device_key
Session key:

会话密钥:
settings_crypto_export Export keys 导出密钥
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only 只加密到已验证的会话
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently 永久停用账户
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 在退出账户之前备份你的密钥以避免丢失它们。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 密钥备份版本:%@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份密钥。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 备份具有一个 ID:%@ 的会话的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 备份具有此会话的一个有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 备份具有来自 %@ 的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup 开始使用密钥备份
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup 从备份恢复
settings_key_backup_button_delete Delete Backup 删除备份
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup 关联此会话到密钥备份
Key English Chinese (Simplified) State
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. 消息已被端对端安全加密。只有您和持有密钥的接收方可以阅读这些消息。
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ 算法:%@
settings_key_backup_info_checking Checking… 正在检查…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. 您的密钥未从此会话备份。
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. 此会话未在备份你的密钥,但你的确一个有可以恢复和继续添加的现有备份。
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… 正在备份 %@ 个密钥…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up 所有密钥都已备份
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. 在退出账户之前备份你的密钥以避免丢失它们。
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的无效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ 备份具有一个 ID:%@ 的会话的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session 备份具有此会话的一个有效签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ 备份具有来自 %@ 的签名
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ 备份具有来自 %@ 的有效签名
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. 此会话正在备份密钥。
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ 密钥备份版本:%@
settings_labs LABS 实验室
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi 使用 jitsi 创建会议通话
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption 端对端加密
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. 为了应用加密设置,您须重新登录。
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors 自动报告解密错误
settings_labs_enabled_polls Polls 投票
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) 实时位置共享——共享当前位置(活跃开发中,位置暂时还会留在房间历史记录中)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout 新版应用布局
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager 记录客户端名字、版本和URL来在会话管理器中更方便地分辨会话
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager 新会话管理器
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls 群组通话铃声
settings_labs_enable_threads Threaded messages 消息列消息
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast 语音广播
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor 尝试富文本编辑器

Loading…

Key Backup Version: %@
密钥备份版本:%@
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
key 密钥 Element iOS
version 版本 Element iOS

Source information

Key
settings_key_backup_info_version
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 725