Translation

notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm
English
%@ revoked %@'s invitation
14/260
Key English Chinese (Simplified) State
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ 家服务器网址:%@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it 视频通话需要摄像头使用权限,但 %@ 无此权限
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通话需要麦克风使用权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it 本地通讯录用户查找功能需要通讯录权限,但 %@ 无此权限
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery 发现用户
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. 为了发现已经使用 Matrix 的联系人,%@ 可以把你地址簿里的邮箱地址和电话号码发送给你选定的 Matrix 身份认证服务器。如果支持的话,个人数据会在发送前被哈希——请检查你的身份认证服务器的隐私条款获知更多细节。
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 语音消息需要访问麦克风,但 %@ 无权使用它
country_picker_title Choose a country 请选择国家
language_picker_title Choose a language 请选择语言
language_picker_default_language Default (%@) 默认(%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ 邀请 %@ 加入房间
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ 同意了 %@ 的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ 撤回了对 %@ 加入房间的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_join %@ joined %@ 已加入
notice_room_leave %@ left %@ 已退出
notice_room_reject %@ rejected the invitation %@ 拒绝了邀请
notice_room_kick %@ removed %@ %@ 移除了 %@
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ 解封了 %@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ 封禁了 %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_reason . Reason: %@ 。理由:%@
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ 更换了头像
notice_display_name_set %@ set their display name to %@ %@ 将自己的昵称设置为 %@
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ 将自己的昵称从 %@ 改成 %@
notice_display_name_changed_to %@ changed their display name to %@
notice_display_name_removed %@ removed their display name %@ 删除了自己的昵称
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ 将话题修改为 "%@"。
notice_room_name_changed %@ changed the room name to %@. %@ 将房间名称修改为 %@。
Key English Chinese (Simplified) State
notice_room_power_level_intro The power level of room members are: 此房间成员的权力级别是:
notice_room_power_level_intro_for_dm The power level of members are: 成员的权力级别是:
notice_room_reason . Reason: %@ 。理由:%@
notice_room_reject %@ rejected the invitation %@ 拒绝了邀请
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation 你拒绝了邀请
notice_room_related_groups The groups associated with this room are: %@ 和此房间关联的社群是:%@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ 邀请 %@ 加入房间
notice_room_third_party_invite_by_you You sent an invitation to %@ to join the room 你邀请 %@ 加入此房间
notice_room_third_party_invite_by_you_for_dm You invited %@ 你邀请了 %@
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ 邀请了 %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ 同意了 %@ 的邀请
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %@ 你接受了 %@ 的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ 撤回了对 %@ 加入房间的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %@ to join the room 你撤回了对 %@ 加入此房间的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation 你撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ 移除了话题
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic 你移除了话题
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ 解封了 %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ 你解封了 %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ 撤回了对 %@ 的邀请
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation 你撤回了对 %@ 的邀请
notice_sticker sticker 贴纸
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ 将话题修改为 "%@"。
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". 你将话题修改为 "%@"。
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ 不支持的附件:%@
notice_video_attachment video attachment 视频附件
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 你结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_live Live broadcast

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2271