Translation

dismiss
English
Dismiss
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
login_invalid_param Invalid parameter 参数无效
register_error_title Registration Failed 注册失败
login_error_forgot_password_is_not_supported Forgot password is not currently supported 当前不支持忘记密码
login_mobile_device Mobile 移动设备
login_tablet_device Tablet 平板电脑
login_desktop_device Desktop 桌面设备
login_error_resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超出资源使用限制
login_error_resource_limit_exceeded_message_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家服务器已超出某资源的使用限制。
login_error_resource_limit_exceeded_message_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家服务器已达到月活跃用户限制。
login_error_resource_limit_exceeded_message_contact

Please contact your service administrator to continue using this service.


请联系管理员以继续使用本服务。
login_error_resource_limit_exceeded_contact_button Contact Administrator 联系管理员
no No
yes Yes
abort Abort 中止
discard Discard 放弃
dismiss Dismiss 无视
sign_up Sign up 注册
submit Submit 提交
submit_code Submit code 提交码
set_power_level Set Power Level 设置权力级别
set_default_power_level Reset Power Level 重置权力级别
set_moderator Set Moderator 设置协管员
set_admin Set Admin 设置管理员
start_chat Start Chat 启动聊天
start_voice_call Start Voice Call 启动语音通话
start_video_call Start Video Call 启动视频通话
mention Mention 提到
select_account Select an account 选择一个账户
attach_media Attach Media from Library 从库附加媒体
capture_media Take Photo/Video 拍照片/视频
invite_user Invite matrix User 邀请 Matrix 用户
Key English Chinese (Simplified) State
dialpad_title Dial pad 拨号键盘
directory_cell_description %tu rooms %tu 个房间
directory_cell_title Browse directory 浏览目录
directory_search_fail Failed to fetch data 获取数据失败
directory_searching_title Searching directory… 正在搜索目录…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ 为%2$@找到%1$tu个结果
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >找到了%1$tu个%2$@的搜索结果
directory_search_results_title Browse directory results 浏览目录结果
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 所有本地 Matrix 房间
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@ 服务器上的所有房间
directory_server_picker_title Select a directory 选择一个目录
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 输入一个家服务器来列出公共房间
directory_title Directory 目录
discard Discard 放弃
dismiss Dismiss 无视
done Done 完成
do_not_ask_again Do not ask again 不再询问
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ 现在支持端到端加密,但是您需要重新登录以启用它。

您可以现在重新登录,也可以之后从应用程序设置中选择开启。
e2e_export Export 导出
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
此操作允许您将加密房间中接收到的消息导出为一个本地文件。您将来可以将此文件导入到其他 Matrix 客户端中去解密这些消息。
导出的文件将允许任何能够读取它的人解密您可以看到的任何加密消息,因此您应该小心保证其安全。
e2e_export_room_keys Export room keys 导出房间密钥
e2e_import Import 导入
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
此操作允许您导入此前从其他 Matrix 客户端上导出的加密密钥。您将能够解密任何该客户端能解密的消息。
该导出文件受口令词组保护。您应在此处输入口令词组以解密该文件。
e2e_import_room_keys Import room keys 导入房间密钥
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
一个新的安全消息密钥备份已被删除。

如果这不是您的操作,请在设置中设定一个新的密码口令 (phrase)。
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings 设置
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me 那是我操作的
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup 新建密钥备份
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
您需要登录回来以便为此会话生成端对端加密密钥并提交公钥到您的家服务器。
这只需要做一次;很抱歉造成打扰。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dismiss
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 2032