Translation

create_room_suggest_room
English
Suggest to space members
0/240
Key English Chinese (Simplified) State
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_enable_encryption Enable Encryption 启用加密
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 加密一经启用,便无法禁用。
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 谁可以加入
create_room_type_private Private Room (invite only) 私有房间(仅邀请)
create_room_type_restricted Space members
create_room_type_public Public Room (anyone) 公开房间(任何人)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory 在房间目录中显示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS 地址
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_processing Creating room
room_info_list_one_member 1 member 1 位成员
room_info_list_several_members %@ members %@ 位成员
room_info_list_section_other Other 其他
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad 拨号键盘
call_transfer_title Transfer 转移
call_transfer_users Users 用户
call_transfer_dialpad Dial pad 拨号键盘
call_transfer_contacts_recent Recent 最近
call_transfer_contacts_all All 全部
call_transfer_error_title Error 错误
call_transfer_error_message Call transfer failed 呼叫转移失败
launch_loading_generic Syncing your conversations
Key English Chinese (Simplified) State
create_room_placeholder_name Name 名称
create_room_placeholder_topic What is this room about? 这个房间是关于什么的?
create_room_processing Creating room
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. 加密一经启用,便无法禁用。
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS 地址
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION 加密
create_room_section_header_name NAME 名称
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) 话题(可选)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS 谁可以加入
create_room_show_in_directory Show in room directory 在房间目录中显示
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room 新房间
create_room_type_private Private Room (invite only) 私有房间(仅邀请)
create_room_type_public Public Room (anyone) 公开房间(任何人)
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier 更容易验证你的其他设备
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption 设置加密
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( 当我的账户被停用时,请忘记我发送的所有消息(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : 这会导致将来加入的用户看到的是一段不完整的对话)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. 这将使您的账户永久无法使用。 您将无法登录,也无法重新注册相同的用户 ID 。 这将导致您的账户离开其参与的所有房间,并且会从您的身份服务器中删除您的账户详细信息。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. 此项操作无法逆转。
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


正在停用您的账户
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. 默认情况下不会导致我们忘记您发送的消息。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS 推荐给空间成员

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_suggest_room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1537